ВепКар :: Тексты

Тексты

Вернуться к списку | редактировать | удалить | Создать новый | История изменений | Статистика | ? Помощь

Краткая Священная исторiя. Hospodin menendy Jerusalimah

Краткая Священная исторiя. Господинъ менèндӱ Ерусалимахъ

Господинъ менèндӱ Ерусалимахъ.

Конзу я̈ллèсъ Луазаринъ элäвӱтäнды̀ä Iисусъ Христосъ оли менемäсъ Ерусалимахъ, сèндäхъ-куй лäгени Пiäзiäйзèнъ пруазднiэкку; сы̀лъ айқуа äйя̈тъ рагвагасъ отèтты̀хъ кäзихъ пальмоволойнъ пуулойнъ оксатъ, менды̀хъ Гäнèлэ вастахъ и iя̈неттыхъ Спуасенню Давиданъ пойялэ! Благословитту онъ менiя Юмаланъ нимехъ! Спуасенню ӱлäгäнъ! А эрäгäтъ левитèтты̀хъ омать совать дорогуа-мӱö. Iисусъ истуй нуоренъ осланъ-пiäлè, кудай оли катèтту опастуièнъ совиль. Муқа тапахтуй Гäнèнъ нäқевäйнèнъ кунинқагаллинèнъ менèндӱ Ерусалимахъ.
Х

Краткая Священная исторiя. Hospodin menendy Jerusalimah

карельский: ливвиковское наречие
Старописьменный ливвиковский
Hospodin menendy Jerusalimah.

Konzu jälles Luazarin elävytändiä Iisus Hristos oli menemäs Jerusalimah, sendäh kui läheni Piäziäizen pruazdniekku; sil aigua äijät rahvahas otettih käzih pal’movoloin puuloin oksat, mendih Hänele vastah i iänettih Spuasen’n’u Davidan poijale! Blagoslovittu on menijä Jumalan nimeh! Spuasen’n’u ylähän! A erähät levitettih omat sovat dorogua myö. Iisus istui nuoren oslan piäle, kudai oli katettu opastujien sovil. Muga tapahtui Hänen nägeväinen kuningahallinen menendy Jerusalimah.

Краткая Священная история. Вход Господен в Иерусалим

русский
Вход Господен в Иерусалим.

Когда после воскресения Лазаря Иисус шел в Иерусалим, по случаю приближавшегося праздника Пасхи; тогда многие из народа взяли пальмовые ветви, вышли Ему на встречу и восклицали: Спасенья Сыну Давидову! Благословен грядущий во имя Господне! Спасенье в вышних! А иные постилали одежды свои по дороге. Иисус сел на осла, который был покрыт одеждами учеников. Таким образом произошел торжественный царский вход Его в Иерусалим.
Х