Iisusan elo. Iisus eläb
вепсский
Младописьменный вепсский
Oli mez’, kudamban kuctihe Iosifaks. Hänel oli kokt’ud kal’l’oho kaum, i hän oti kollijan Iisusan i pani neche kaumha.
Kolmandel päival, aigiš homesel, Marija Magdalena mäni kaumannoks. Ku hän tuli läheli, ka sid nägišti kaht angelad. Angelad sanuiba hänele, mise hän ei varaidaiž: Hristos, kudamb oli ajatud nagloil ristha, eläbzui, kut Hän oli sanonu openikoile.
Marija koverzihe grobannoks, mise sinna kacuhtada, a konz oigenzihe, nägišti läheli mehen. Hän nacceihe, mise nece om sadunkacui.
– Sanu, kuna vödhe Iisusan? – küzui Marija.
No konz Hän pagižeškanzi, Marija kerdal tundišti, mise nece om-ki iče Iisus.
Marija läksi joksti tagaze Ierusalimha, kodihe, kus oliba opalas openikad i Iisusan mamaze. Marija kidastaškanzi:
– Iisus eläb! Minä Händast nägin!
Iisus ozuti heile i meile, mise Hän om kaiken elon sur’ Ižand.
Иисус жив
русский
Был человек, которого звали Иосифом. У него была вырубленная в скале гробница и он взял тело Иисуса и положил в эту гробницу.
Рано утром, на третий день, Мария Магдалина пошла к гробнице и когда приблизилась, то у входа увидела двух ангелов. Они сказали ей, чтобы она не боялась, потому что Христос, который был распят, воскрес из мертвых, как предсказал ученикам.
Мария наклонилась над гробницей, чтобы туда посмотреть, а когда поднялась, увидела вблизи человека и подумала, что это садовник.
– Скажи, куда унесли Иисуса, – попросила Мария.
Но когда Он заговорил с ней, она сразу узнала, что это сам Иисус.
Мария побежала обратно в Иерусалим, в дом, где горевали ученики и Мать Иисуса. Мария закричала:
– Иисус жив! Я Его видела!
Иисус показал им и нам, что Он Владыка жизни.