Jiesuksen elaigu. Jiesuksen jälgimäine ildaine
карельский: ливвиковское наречие
Новописьменный ливвиковский
Kolme vuottu Jiesus käveli muadu da luadi rahvahale hyvytty. Sen jälgeh Jiesus söi omien opastujien kel jälgimäzen äijänpäivän ildazen. Häi käski Pedrile da Johanneksele valmistua pertin, kus hyö kaikin voidas kerävyö yhteh. Konzu hyö istavuttih omii kohtil, opastujat ruvettih kiistelemäh, ken heis on vahnin. Jiesus otti käzipaikan, da vezistaučan i rubei pezemäh omassah opastettavien pölyhizii jalgoi. Täi häi tahtoi ozuttua heile, što pidäy auttua toine tostu, i ei pie ylbeillä pieniengi hyvänlaindoin luajindua.
Sen jälgeh Jiesus otti leivän, katkoi sen paloikse i andoi opastettavile syödäväkse. Sit häi otti mal’l’an, valoi ruskiedu viinua i andoi sen juodavakse jogahizele vuorotellen. Opastujil rodih pahamieles, ku ellendettih Jiesuksen paginas, buito ku hyö ollah jälgimäzel yhtehizel syöndykerral. Heil ollus vie suurembi pahamieli, ku oldus tietty, što terväh yksi heis pettäy Jiesuksen.
Тайная вечеря
русский
После трех лет странствий и добрых дел, Иисус пожелал в последний раз сесть за трапезу со своими избранными учениками. Он попросил Петра и Иоанна приготовить комнату, в которой они все встретятся.
Придя на место, ученики начали спорить о старшинстве. Тогда Иисус взял полотенце и умывальницу и начал мыть пыльные ноги учеников. Этим Он показал им, что Он хотел бы, чтобы они помогали всем людям и не считали бы себя слишком высокими для малых дел.
После этого Иисус взял хлеб, преломил его и дал ученикам, чтобы они ели. Затем он взял чашу, наполнил ее вином и дал им всем пить из нее. Ученики опечалились, поняв, что Иисус говорит с ними так, как будто это их последняя общая трапеза. Они опечалились бы еще больше, если бы знали, что вскоре один из них предаст Иисуса.