ВепКар :: Тексты

Тексты

Вернуться к списку | редактировать | удалить | Создать новый | Статистика | ? Помощь

Psaltiri, Biblii. 1. Psalmu

Psaltiri, Biblii. 1. Psalmu

карельский: ливвиковское наречие
Новописьменный ливвиковский
(1) Davidan psalmu.
Ozakas on se, kudai ei mene jumalattomien keskeh,
ei seizo riähkähizienke yhtel dorogal,
ei istu muanittelijoin joukos,

(2) a kaikel väil pyzyy Ižändän zakonas,
sidä pidäy mieles päivät dai yöt.


(3) Häi on kui puu, kudai on istutettu vien rinnale:
se andau sualehen omal aijal,
sen lehtet ei näivistytä.

Kaikes, midä häi ruadau, häi suau hyvät tulokset.

(4) Muga ei rodei jumalattomile, ei rodei.
Hyö ollah kui aganot,
kudamii tuuli kandelou muadu myöte.


(5) Sendäh jumalattomii suuditah viärikse,
eigo riähkähizet piästä oigeimielizien joukkoh.


(6) Ižändyhäi ohjuau oigeimielizien tiedy,
a jumalattomien matku vedäy häviendäh.

Псалтирь, Библия. Псалом 1

русский
1 Псалом Давида. Блажен муж, который не ходит на совет нечестивых и не стоит на пути грешных и не сидит в собрании развратителей,
2 но в законе Господа воля его, и о законе Его размышляет он день и ночь!

3 И будет он как дерево, посаженное при потоках вод, которое приносит плод свой во время своё и лист которого не вянет; и во всём, что он ни делает, успеет.
4 Не такнечестивые: но оникак прах, возметаемый ветром.
5 Потому не устоят нечестивые на суде и грешникив собрании праведных.
6 Ибо знает Господь путь праведных, а путь нечестивых погибнет.