ВепКар :: Тексты
Ошибка: Недостаточно прав на выполнение этой операции

Тексты

Вернуться к списку | редактировать | удалить | Создать новый | Статистика | ? Помощь

Kui hebuo val'l'astettih

Kui hebuo val'l'astettih

карельский: ливвиковское наречие
Новописьменный ливвиковский
Puuttuu erähän kerran Kindahan kyläh matkalaine, briha muailmal kävelijy, äijän midägi on nähnyh. Astuu huondeksel kyläl, kuulou sarual iänen. Kačahtahes sinne, ga mužikat kahtei hebuo pletil perretäh: Miksebo hebuo jo huondekses perratto? kyzyy. A tahtommo val’l’astua, ga nikui ei mene val’l’ahih! Kaččou briha, ga val’l’ahatlänget da homuttu da muutvuarnas riputah. Otti häi länget da kai, val’l’asti hevon da sanou: — Ajakkua, kunne pidäy. Mužikat ihastuttih, davai passiboimah brihua. A häi ielleh lähti pihua myötemi neče interesnoi kylä on

Как лошадь запрягали

русский
Проходил как-то мимо Киндасова парень. Много он походил по белу свету, много повидал и удивить его чем-либо было трудно. Рано утречком идёт он околицей, слышитв одном сарае шум. Заглянула там два мужика лошадь плетью хлещут. За что это вы лошадь с утра раннего бьёте? — спрашивает он. Да вот запрягаем её, а она никак не хочет вдевать хомут и дугу. Глянул парень, а вся упряжьи хомут, и дугана стене, на гвоздике. Взял он упряжь, запряг лошадь и говорит: — Езжайте куда вам надо. Мужики обрадовались, как только не благодарили его. Парень подивился, пошёл дальше по улице: посмотреть, что за чудная деревня такая.