ВепКар :: Тексты

Тексты

Вернуться к списку | редактировать | удалить | Создать новый | Статистика | ? Помощь

Nina Zaiceva. Sit' - sarnaline jogi. 05.pala

Nina Zaiceva

Sit' - sarnaline jogi. 05.pala

вепсский
Mec magazi. Oli aig, konz ezmäine homendezlinduine völ ei ehtind pajatada ičeze pajod, i vaiše mitte-se jogikulling üksnäze lendlihe pidust’ joged. Se lendlihe tehtes ümbrusid. Lendab i möst pördase nodjonnoks. Vas’ka-Hanhele ozutihe, miše nece lind ecib midä-se, min om jo amu kadotanu.
"Ka ved’ linduil, kut mehil-ki, jogahižel om ičeze oza, ičeze elo, – meleti Hanh’.
Oliži sil küzuda, mikš se lendlese, konz kaik völ magadaba?"

Hanhele tuli mel’he, miše, voib olda, kaikes mecas kaik ei magakoi-ki: hän i nece lind, mitte om muga väzunu, miše habi maihutab suugil. Hot’ ištuižihe, lebaižihe vähäšt. Ka eilendlese. A voib olda, sil ei ole lapaižid, mecnik ambui? I nügüd’ lind lendleškase sihesai, kuni vägid om. A voib olda, lindul om vaiše üks’ lapaine, i sen aklind ei navedi händast mugošt, üks’lapašt. I se eläb üksnäze, kut Hanhen mamaze. Ku mamal oližiba molembad käded, ka mužik-ki löudnus oliži. Siloi oliži olnu Vas’aižel
tatoi, sizared i velled oližiba, i elo toine oliži.

Nodj jo habi pil’kišti, vaiše ei olend tahtod mända haugoid tomha. Hanh’
keradaškanzi koivbatogaižel hilid da kegalehid ühthe kogoho.
Necen aigan edahanpäi kuluškanzi mitte-se pit’k, kuti man alpäi, än’. Se tehlihe komedambaks i kuti täuti kaiken necen tahon, kus oliba prihaižed. Siš ulaiduses tundui mitte-se pimed vägi, mitte-se pöl’göitelii varu kaikele, mi om eläb mecas. Hanh’ libui jaugoile: händikaz!
Möst ulaidab Kurgsol. Hän noustati Tol’aižen:
Libu, kuled-ik?
Nu...! Libu, händikaz ulaidab!
Ik händikahad?! Tol’aine sid’-žo hüppähti jaugoile. Ik ned tuleba tänna?
Ka sinä kundle, kundle!
Vaiše mec oli vaitti. Nece jogikulling-ki vaikastui, voib olda, kuna-se ištuihe lebaidamha.
Ka naku miččed lemboid oma! sanui Hanh’. Kevädel kaikana muga om: ühten pajon pajatab i vaitti! Kuti haudha lankteb. Muloižel kevädel muga ulaiži i endemuloižel.
Ka midä se ulaidab?
Ka kutak midäsil oma poigaižed! Händikaz läksi sömäd ecmaha i edahanpäi poigaižile käskön andab: ištkat pezas, teravas tulen, sötan... Ka naku midä, kerakam kaik sijad i lähkam nece peza ecmaha.
Lähtem-ik muga? Oružjata, kaiketa...
A kus minä sinei otan oružjan? Ota keihaz vai kirvez... Da ala sil’mil-se ripita! Ala varaida, ei sögoi! Händikaz iče mest varaidab.
Oružjanke oliži ei muga opak, – hengahtaden sanui Tol’aine. Voib olda, söm midä-ni, – tariči hän.
Jose söda tahtoid? Ved’ eglai söim pol’ necidä sur’kulud hauged... Kaiken päivän söim i möstak söda?!
No nece sömtaht oli mugoine vahv i tutab Hanhele, ka hän ei voind sille olda vasthapäi. Tuli möst paštta hauged...

Анатолии Петухов

Сить - таинственная река

русский
Дремала тайга. Еще не пропела свою первую песню зарянка, и лишь какой-то неутомимый вальдшнеп одиноко летал вдоль опушки, роняя в сумеречную тишину монотонный и хриплый зов.
Вальдшнеп летал по кругу. Через каждые пятьсемь минут его силуэт показывался неподалеку от костра из-за вершин деревьев на фоне поблекшего неба. И Гусю казалось, что эта нахохлившаяся птица с уныло опущенным клювом безнадежно ищет что-то давно потерянное.
"А ведь у них, у птиц, наверно, тоже как у людейу каждой своя судьба, своя жизнь, — подумал Гусь. Спросить бы у него, чего он летает, когда все спят? "
Гусю подумалось, что на весь этот лес сейчас только они вдвоем и не спятсам он да вот этот вальдшнеп, который уже настолько устал, что и крыльями-то машет еле-еле.
Хоть бы сел, отдохнул маленько, так нет, летает! А может, у него нет лапок? Выстрелил охотник, отстегнул лапки дробью, и теперь вальдшнеп будет летать до тех пор, пока где-нибудь не упадет. Или у него одна лапка, и вальдшнепихи не любят его такого, однолапого, и он живет так же одиноко, как мать. Ведь если бы у матери были обе руки, то и муж ей нашелся бы, а значит, и отец у него, у Васьки, был бы, и братья, и сестры, и жизнь получилась бы совсем-совсем не такая
Костер догорал, но идти за дровами не хотелось, и Гусь стал сгребать березовой палкой головни. В это время в отдалении послышался низкий, тягучий звук. Он медленно нарастал, ширился и скоро заполнил всю окрестность заунывным стоном, в котором звучала и мрачная сила, и угрюмая отрешенность, и зловещая угроза всему, что обитает в тайге. Гусь вскочил: волк! Опять на Журавлином болоте воет. Он растолкал спящего Тольку:
Вставай!
Слышишь? Ну!.. Да вставай же, волк воет!..
Волки? Толька мгновенно поднялся на ноги. Они сюда придут?
Да ты слушай, слушай!
Но тайга молчала. Даже вальдшнеп не тянул: видно, присел где-то, одинокий, на кочке отдохнуть.
Вот зараза! выругался Гусь. Весной всегда так: одну песню провоети ша! Как в могилу провалится. Прошлой весной там выл, позапрошлой и теперь тоже
А чего он воет?
Какчего? У него же волчата! Отправился он за добычей и издали наказ дает: сидите в логове, скоро приду, накормлю Вот что: свертываем манатки и идем искать логово.
Так и пойдем? Без ружья, без всего?
А где я тебе ружье возьму? Бери копье или топор Да не лупай глазами-то. Не бойся, не сожрут! Волк знаешь как человека боится!..
С ружьем-то все-таки надежнее было бы, — вздохнул Толька. Может, позавтракаем, а? вдруг предложил он.
Неужто проголодался? Ведь почти половину щучины вчера слопали Весь день до ночи жрали, и опять за еду!
Но ощущение голода было так знакомо Гусю и он настолько привык с ним считаться, что оставить без внимания просьбу Тольки не мог. Пришлось опять жарить рыбу