Как выделывается овчина
Russian
[Надо] размачивать сухую овчину в воде полсуток, пока та не размягчится.
[Потом] положить на козлы, снять с мелом мездру косой.
Сделать закваску из овсяной или пшеничной муки, дать перебродить на дрожжах и неделю дать киснуть.
Когда [имеется] большая партия овчин, то посередине [кожевни] надо поставить чан с раствором, а по обеим сторонам [чана] – кадки.
Овчины по одной намочишь в растворе и разложишь их в крайнюю кадку.
В бочку [овчина] кладется свернутой пополам: головная и хвостовая части [кладутся] друг на дружку, шерсть [окажется] внутри, а мездра наружу.
В этой кадке, куда сложил [кожи], подержишь их сутки, а потом вынешь, снова намочишь в растворе и по одной перекладываешь в другую кадку.
Так переменяешь в течение двух недель, пока не начнет слезать шерсть.
Если будет шерсть чуточку лезть, тогда овчина будет готова.
Когда раствор будет готов и прокиснет, в него на каждую овчину кладется полфунта соли и два фунта овсяной муки.
Готовую овчину надо вынуть и дать [раствору] стечь.
Когда [раствор] стечет, отожмешь еще двумя руками сжиманием ладоней сверху вниз.
[Когда] еще [кожа] сырая [и] когда вешаешь [ее] на жердь, надо дать осадочку: по жерди с двух сторон к середине руками сжимать, а снизу чуть стягивать.
Высохнет овчина.
Если она мягкая, то она уже и готова, а если жесткая – надо доводить (‘поправить’).
Той же закваской снова смочишь овчину и завернешь наподобие рыбного пирога: концы повернешь наверх и прижмешь.
[Так] подержишь некоторое время, пока не размягчится - рука [это] почувствует.
Сыроватую [кожу] снова повесишь на веревку за корень хвоста, выправишь шею и клюкою трешь, сначала боковинки выправишь, а потом вдоль всей шкурки [водишь].
Потом переменишь место, за которое кожа была привязана, и вкруговую потихоньку растягиваешь, [от этого] кожа вытянется [и станет] такой, какой и была, и побелеет.
Овчина готова.
Можно выделывать и дубленую овчину.
После того, как с мелом овчина очищена от мездры, разика два надо помазать раствором кипяченого [ивового] корья.
Такая кожа будет дубленая.
Дубленая кожа не боится воды.
Пусть дождь льет, как из ведра, пусть шуба намокнет, [а] высохнет (‘высохла’) – снова такая же.
Рассказал тебе все на словах (‘словами’), а теперь покажу инструменты, все принадлежности, которые на это дело годятся.
[Мы осмотрели кожевню, чаны, кадки, козлы, валёк, клюку].
Наша мама умела выделывать овчины.
Приходи [и ты], я тебя научу, может быть, когда-нибудь и ты будешь выделывать [кожу], говорят [ведь]: век прожить – не поле перейти.
Что ни умей, все хорошо.