Akkal’a ta Naislakši
Karelian Proper
Kestenga
- Mistä on Akkal’a šuanun nimen?
- Mistä ollou yksi akka tullun sinne Akkal’ah i siitä kun en muissa, še pitäy kyšyö, tiijätkö, Siperistä.
- Naislakši.
Mistä še on šuanun nimen?
- Naislakši…
A tähä on naini uponnut lapšieh kera.
- Konšapa še oli?
- Še on vanhah aikah.
- A miten hän uppoi?
- A läksi Akkal’ah, mitä lienöy lähten.
Vanhah aikah, oikein vanhah aikah.
No hiän lapšeh kera sinne uppoi, läksi pahalla jiällä šykyšyllä.
Še šanotah oikein vanhah aikah, i sinne tyttäreh kera uppoi.
Vot i Naislakši.
Kundozerova, Mariya
Деревня Аккаля и залив Найслакши
Russian
- Откуда Аккаля (букв.
"женское/бабье место") имя получила?
- Откуда-то одна женщина пришла туда, в Аккаля, и вот не помню, это надо спросить, знаешь ли, из Сибири.
- Залив Найслакши (букв.
"женский залив").
Откуда они имя получил?
- Найслакши…
А в нем женщина утонула со своими детьми.
- Когда это случилось?
- Это было давно.
- А как она утонула?
- А пошла в Аккаля, зачем-то пошла.
Давно, очень давно.
Ну, она с детьми там и утонула, пошла по плохому (тонкому) льду осенью.
Это, говорят, очень давно [было], и там со своими дочерями утонула.
Вот и Найслакши.