Ленивая дочь
Russian
Были раньше старик да старуха. У них была одна дочь. Старик умер. Девушка очень красивая, но такая ленивая, что ни на какую работу ее не пошлешь. Старуха должна ее милостыней кормить. Однажды ходила старуха побираться и пришла домой. Так она ругает дочь, что даже страшно, потому что той лень было принести даже воды, лежит ceбе на печи.
Царев сын идет из лесу и слышит, как шум доносится из дома. Он заходит посмотреть, что там такое. Девушка лежит себе на печи. Царев сын говорит:
– Что ты тут трещишь?
– Как нe будешь трещать, – говорит старуха, – когда дочь так работает так работает, что как только прянесу из деревни мешок льна, то за день спрядет. Успела бы еще в старости истратить свои силы.
Прожили опять сколько-то дней, и опять, когда старуха начинает ругать свою дочь за то, что та ничего не делает, цареву сыну снова и случается проходить мимо. Старуха опять поворачивает [дело] так: мол потому ругаю, что никак не могу напастись на нее работы.
Царев сын думает, что надо прийти свататься, раз такая работящая и красивая. Накупил хорошей одежды и привел девушку [домой]. Старуха осталась довольнехонька, что так xopoшо сумела наврать.
– Не будем, – говорят, – еще свадьбу справлять, потому что есть другие пиры, потом после справим свадьбу.
Ну, другие как пошли на пир, то девушке принесли мешок льна, что "спряди за то время, пока другие будут на пиру".
Девушка испугалась [букв.: беда в руки]. Она плакать, потому что нисколько не умеет прясть. Пришла очень страшная старуха и говорит:
– Если на свадьбу позовешь, то я тебе спряду.
Девушка обещает позватъ, и она [старуха] спряла лен и мотки развесила на гвоздях. Старуха ушла своей дорогой.
Пришедшие с пира довольные, удивляются, что "наконец-то мы нашли прядильщицу". И на второй день так отправляются, и приносят опять мешок льна для прядения. Пришла другая старуха, еще страшнее, и говорит, что "на свадьбу если позовешь, то спряду". Девушка спрашивает, что "откуда вас звать?" – а старуха говорит:
– В конце прогона есть скала, стукни только по скале, и мы выйдем из-под скалы.
Так старуха опять ей спряла. Пришедшие с пира опять рады. И на третий день также ей приносят, что прясть, и теперь третья, самая страшная, старуха ей это спряла. Опять пришедшие с пира довольны, что не напастись работы [на прядильщицу].
И устроили свадьбу. Говорят [невесте], что "позови ты родственников, если у тебя есть кто".
– Есть у меня, – говорит девушка, – три тетки, которых надо бы позвать, но только они очень страшные.
Но все же, раз велят позвать, она идет и стучит по скале, и оттуда выходит тетка.
Говорит старуха, когда заходит в избу, что "не могу я ни сидеть, ни ходить, потому что нога нисколько не слушается". Ногой этой все время дрыгает.
– Что у тебя с ней? – спрашивают.
– Весь век пряла, крутила колесо, вот такая и стала.
"Ага, – думает царев сын, – больше я и не заставлю свою жену прясть, коли нога такая становится".
Пришла другая тетка из-под скалы. У той рука трясется и пальцы прыгают, что прямо..!
– С меня не гостья, потому что рукой не владею, – говорит старуха.
– Что с ней? – опять спрашивают.
– Весь век пряла, поэтому и такая.
Царев сын опять это и слышит. Приходит третья тетка. Та языком все лижет, и язык у нее болтается. Говорит:
– Весь свой век нитку слюнявила, прядя, вот и не держится язык на месте.
Царев сын думает, что "никогда в жизни не дам своей жене прясть, если такая становится". Так девушка избавилась, и не надо было ей больше никогда прясть.