Тухкимус-Тяхкимюс
Russian
Были раньше старик да старуха.
У них было три сына.
У них сад очень большой во дворе, там ягоды растут.
Туда прилетает птица есть, ронять, мять ягоды, но никто не знает, что за птица.
Старший сын говорит:
– Мать-отец, благословите меня сад караулить.
Я пойду посмотрю, кто в сад ходит.
Ну, и говорят:
– Спас благословит.
Ну, и он идет караулить.
Ну, а как пришел, так и заснул, а птица прилетела, поклевала, пороняла ягод и улетела своей дорогой; так и не узнал, что это за птица была.
Говорит отцу-матери:
– Никто не прилетал.
Отец-мать говорят:
– Как так никто не прилетал, когда все помято!?
Второй сын говорит:
– Благословите, отец-мать, караулить.
И отец-мать благословляют.
Вот он и отправляется караулить, второй сын, и также и заснул.
Приходит домой, говорит:
– Никого не было.
Там говорят:
– Верно, уж кто-то приходил, коли все помято; ты, наверно, проспал.
– Нет, – говорит, – не спал.
Говорит младший сын (это Тухкимус-Тяхкимюс):
– Благословите меня, отец-мать, караулить!
Говорят отец и мать:
– Коли другие не сумели, то и ты, Тухкимус-Тяхкимюс, не сумеешь.
– Но все-таки говорят: "Спас благословит, может, и сумеешь поймать".
Парень и отправляется потом караулить.
Пришел в сад, лежал, лежал.
Полежал он, и прилетела, братец, такая птица в сад, что вся дорога стала светлой.
Эта птица клюет, клюет и роняет [ягоды].
Парень вскочил да и схватил за хвост, и осталось у него в руке одно перо, а птица улетела.
Пришел домой, принес это перо и говорит:
– Была такая птица, только она улетела.
И воткнул перо в стену.
Перо так светит, что не надо в избе и огня зажигать, вся изба будто в золоте.
Те и говорят, старшие сыновья:
– Отец-мать, благословите нас птицу искать.
Они благословляют.
Отправляются те сыновья по дороге.
Идут они, идут, – долго ли коротко ли – встречается столб.
От этого столба расходятся три дороги.
Одна дорога – голову потеряешь, другая дорога – с девушкой спать, а третья дорога – волк съест лошадь (все это написано на том столбе).
Те сыновья думают: "По какой дороге поехать"?
И поехали по той дороге, где можно с девушкой спать.
Они проехали немного, встретился им дом.
Они зашли в этот дом, а там девушка ткет.
Она собрала им поесть.
Кормит тут парней за столом.
Накормила, говорит:
– Ложитесь на кровать спать.
Те как легли на кровать, так туда без вести и пропали (там под полом была тюрьма).
Ну, те туда и пропали.
А дома младший сын говорит;
– Отец-мать, благословите, я поеду братьев искать.
Они его благословили.
У них была лошадь, тридцать лет пролежала под яслями.
Он [Тухкимус] говорит:
– Дайте вы эту лошадь мне.
Родители говорят:
– На ней ты никуда не уедешь.
Он взял эту лошадь и поехал, и приехал к тому столбу и прочитал, что на нем было написано.
И парень думает: "Раз у меня такая плохая лошадь, то пусть волк съест у меня лошадь – поеду-ка я по этой дороге".
И поехал по той дороге.
Едет, едет, едет – встречается ему волк, говорит:
– Я съем твою лошадь.
'
– Не ешь, моей лошадью не наешься.
Так и не съел.
И опять поехал дальше Тухкимус, и тот же волк встречается и говорит:
– Я съем твою лошадь.
– Не ешъ, не наешься.
Волк опять и не съел.
И опять он едет, едет – встретился волк в третий раз, говорит:
– Уж теперь-то съем твою лошадь.
– А съешь, брат, – говорит, – так ешь.
И слез с лошади и дал волку лошадь.
Волк стал ее есть, а он сам пошел шагать дальше.
Волк ту лошадь ел, ел и съел до конца, и говорит: "Постой-ка, пойду спрошу, куда этот парень пошел".
Догнал парня, говорит:
– Куда ты идешь?
– А у нас был сад, – говорит, – и туда прилетала птица, она все ломала наш сад, и вот я пошел ее искать.
Говорит волк:
– Садись на меня – раз я съел твою лошадь, то я буду тебе служить.
Он сел на волка, а тот как пошел, братец, кубарем так и летит!
И волк доставил его в тот город, где живет та птица, и говорит:
– Поди возьми птицу, птица в такой-то клетке.
Птица красивая, а клетка еще красивее, но только птицу возьми, а клетку не трогай.
И отправляется этот парень доставать ту птицу.
Взял ту птицу в руки, а плохо так птицу нести, а клетка еще красивее, чем птица, висит на очень тоненькой ниточке.
Когда он стал ту нитку рвать – тут барабаны заиграли, барабаны заиграли!
И прибежали люди, и парня схватили.
И говорят:
– Если не достанешь в другом городе такого-то коня, то голова с плеч.
Пришел к волку, рассказывает волку, и волк говорит:
– Садись на меня.
И сел, и помчался волк.
Приехали в тот город, волк и говорит:
– Иди, возьми лошадь из конюшни, Уздечка висит на потолке, но только не бери уздечки, возьми одну лошадь.
Он взял лошадь за гриву, а плохо за гриву тащить, он и думает: "Погоди-ка, возьму уздечку".
Как только взял уздечку – тут же струны звенеть, барабаны греметь.
Прибежали и схватили парня и говорят:
– Если не достанешь в других землях, в других городах цареву дочь, то без головы останешься.
Пошел к волку.
Волк говорит:
– Садись на меня.
И доставил волк его в тот город, где живет тот царь и царева дочь.
Вечер как настал, волк обернулся парнем, и собрались они с тем парнем [с Тухкимусом].
У волка скрипка, и он так хорошо играет на скрипке, что весь народ в городе засыпает.
Идут они играть под окном той девушки.
Эта девушка за тремя замками.
Она смотрит на тех музыкантов из окна – и без памяти падает.
Вечером устраивают беседу, и все девушки города приходят на беседу.
И эта царева дочь приходит на беседу. Там на беседе волк так играет, что весь народ засыпает, а эта девушка так и упала без памяти.
Беседа кончилась.
И на другой день также идут играть под окном царя, а эта царева дочь готова выпрыгнуть в окно.
Они вечером опять устроили беседу, и эта царева дочь приходит на беседу.
А этот волк так красиво играет, что эта девушка полюбила того другого царева сына [Тухкимуса] и садится ему на колени.
Волк обернулся опять волком, схватил девушку, и парень сел на волка.
Волк так помчался, что только его и видели, и прибежал в тот город, где был конь.
Волк говорит:
– Погоди, я отнесу эту девушку за того коня.
Волк идет [в облике парня].
Пришел туда, отдал девушку, взял коня, и обернулся волком, и схватил девушку и коня, и так покатился кубарем – только и видели.
Пришел он потом к тому парню.
Привел девушку к парню, а сам говорит:
– Я отведу коня за ту птицу.
Увел того коня, ему отдают ту птицу с клеткой, и он обернулся волком, перекувырнулся и унес коня и птицу.
Отправляются потом в путь; едут, едут – приезжают на то место, где волк съел его лошадь.
Говорит волк:
– Я тебе до сих пор служил, теперь ты иди дальше, только, крестный братец, у столба не спи.
Расстаются они.
Парень едет, едет – и приезжает к тому столбу.
Когда приехали к столбу, парень так устал, вешает клетку с птицей на столб, привязывает коня к столбу, а девушка с парнем легли вместе спать.
Конь как столб шатает, что телефонные провода звенят у девушки в избе, и девушка думает, что надо отпустить тех парней:, верно об этом телефонные провода звенят.
И выпустила тех парней из-под кровати.
Те братья как освободились оттуда да и пришли к столбу, и смотрят, что у брата все есть: и птица, и конь, и девушка.
И они говорят:
– Убьем, возьмем это все.
Да так и сделали: отрезали голову и взяли все, а его бросили на обочине дороги.
И приехали домой, говорят там, что они все достали, и стали старшего сына женить на девушке.
Волк думает: "Пойду схожу к столбу, уехал ли уже мой приятель, не лег ли хоть он спать у столба".
Как пришел волк туда и видит, что у того голова отрезана.
Отправляется волк живую воду искать.
Пошел волк, перекувырнулся и достал живой воды, обмыл хорошенько приятеля, окатил, и ожил этот парень.
Он [волк] и говорит:
– Смотри, как спать лег, тебя и убили, и все унесли, и старший брат уже на твоей невесте женится.
Иди теперь скорей домой.
Он отправился домой.
Приходит туда и видит: люди едят, пьют, невеста кланяется.
Он садится на скамье у дверей.
Девушка смотрит – это ее жених, ее именное кольцо иа руке.
Она, эта невеста, пришла, села к жениху на колени, говорит:
– Этот меня выручил, и за этого я и замуж выйду.
Отец прогнал всех других [сыновей] и справил свадьбу младшего сына, и стали они хорошо жить.