Царев сын судьей
Russian
Были раньше старик да старуха. Старик заболел и говорит своей старухе, что "когда я умру, то продай лошщадь, тебе будет легче жить без лошади". Старик умер, и старуха объявила, что у нее продается лошадь. Покупатель лошади пришел к ней из другой деревни. Да и купил ту лошадь. Собрался старик [покупатель] уходить, а старуха стала говорить:
– Не езди, раз такой долгий путь, переспи здесь ночь.
Старик остался на ночь. Кобыла была жеребая и в ту ночь принесла жеребенка. Утром старик собрался уезжать, а старуха и не дает жеребенка.
– Это мой жеребенок, – говорит старуха, – раз в моем дворе лошадь ожеребилась.
Заспорили они. Старик говорит:
– Я из-за жеребенка и купил, кобылы я не хотел.
Спор у них зашел так далеко, что пришлось идти к царю. Царь был в отъезде, царица стала судить. Царица говорит, что "жеребенок старухин, коли во дворе у старуки родился". Царица была в тягости, и сын говорит из живота царицы:
– [Б...] в пользу [б...] и судит. Жеребенок не принадлежит старухе. Он принадлежит покупателю, а не продавшему.
Ну, его мать говорит, что "рассуди-ĸа тогда ты это дело".
Сын говорит:
– Старуха не дала старику саней вместе с лошадью. Теперь пусть приведут лошадь во двор, и старик пусть ведет лошадь, а старуха сани, в разные стороны. В какую сторону, за кем жеребенок пойдет, то тому и достанется.
Весь народ пошел смотреть во двор, и старик повел лошадь, а старуха потянула сани. Жеребенок и пошел за лошадью. Старик увел кобылу и жеребенка с собой. Когда дело прошло, то царица сказала своему сыну:
– Погоди, как выйдешь на свет, так я тебе покажу, как до рождения судить да еще против меня.
Сын когда родился, то царица велела служанке пойти в город узнать, что не родился ли у кого-нибудь сын. Жена кузнеца и родила сына. Царица снова велит служанке идти к жене кузнеца, не поменяется ли она сыном с царицей. Жена кузнеца обещает поменяться. Да и заворачивает мальчика в тряпку, и кладут в сноп соломы, и служанка будто бы сноп соломы несет к кузнецу, а там внутри мальчик. Сына кузнеца также приносят к царю в снопе соломы.
Царь приезжает домой и очень радуется, что у них сын. Ну, когда дети начитают там вместе играть, то царев сын всегда играет в кузнеца, а сын кузнеца все время с книгами и в школе. Царь говорит:
– Это не наш сын, мы как-нибудь с кузнецом перепутали сыновей.
Царица говорит:
– Не дури, наш это сын.
Как-то раз опять дети играют во дворе, и сын кузнеца играет в судью, а царев сын – в кузнеца. В то время был такой закон, что конокрада вешали. Сын генерала и украл во время игры у другого лошадь, и сын кузнеца говорит:
– Его надо повесить на виселице.
Да и сделали виселицу, закинули веревку на шею и вздернули. Сын кузнеца спрятался в царском саду. Все пошли его искать. Царь говорит:
– Это наш сын: сын кузнеца до такого бы не додумался, а у нас сын кузнеца.
Царица опять говорит обратное.
Когда бегали по саду, то генерал с перепугу, ища мальчика, зашел в такую калитку, в которую может ходить только царское сословие. Сын кузнеца из засады это увидел и застрелил и самого генерала. Сын кузнеца убежал. Подумал, что теперь его будут по-настоящему искать. Отправился он по дороге в другую деревню. Был у него с собой только маленький кусочек хлеба. Царь посылает сто солдат и золотую карету по дороге в другую деревню. Царь велел поймать мальчика и привезти к царю в золотой карете.
– Это, – говорит, – мой сын. Спросите сперва цену кареты, что он скажет.
Поехали они, а мальчик сидит возле дороги на корточках.
– Что ты делаешь? – спрашивают.
– Старое убавляю, новое прибавляю, с неприятелем войну беду.
Зовут его на дорогу.
– У нас дело есть.
Он выходит на дорогу, и солдаты спрашивают:
– Сколько эта карета стоит?
Он отвечает:
– Кому нужно, то стоит триста тысяч тьмы тьмущей, а я бы не дал ничего и даром бы не взял.
Они уехали и говорят:
– Это не царев сын, какой-то оборванец.
Мальчик пошел дальше и пришел в деревню. Нанимается к попу пасти скот. Ну, солдаты вернулись к царю, рассказывают царю, что "видели такого-то мальчика". Царь говорит:
– Это был мой сын, – и велит им снова ехать с золотой каретой искать мальчика.
Мальчик когда пошел пасти скот, то перешел речку и стал есть, а коровы остались в реке, где было воды по колено. Солдаты пришли на берег реки и спрашивают:
– Сколько в этой реке воды?
Он отвечает:
– Тут воды на сто шестьдесят колен. (В реке было сорок коров и вода доходила им до колена, так он сосчитал все это вместе). Опять вернулись coлдаты и говорят царю, что "был там мальчик с коровами, такая глубокая речка, что не могли перейти вброд".
– Где же эти коровы были? – спрашивает царь.
– В реке, – ответили ему.
– Ох вы, глупые, – говорит царь, – ведь речка не такая глубокая, как он говорит. Идите снова и приведите мальчика.
Мальчик больше и не пошел пасти скот, а убежал в другие страны. Там он стал уже взрослым и решил, что "теперь я могу идти домой, чтобы не надо было шататься по свету, пойду к царю". Ну, приходит в родную деревню и идет к старухе-вдове. Говорит вдове:
– Возьми меня с собой жить, я буду тебе за сына.
Старуха-вдова приняла его и пошла за едой да велела парню поотдохнуть. Старуха пошла за мукой, а парень смотрит ей вслед. Старуха взвалила муку на плечо и стала закрывать дверь амбара, налетел вихрь и развеял муку. Старуха с плачем в избу.
– Что, сынок, теперь станем есть, как муку развеяло?
Парень отвечает:
– Ты не плачь, а иди просить к царю, там тебе дадут муки.
– Как я, сынок, пойду – ведь он меня еще станет ругать, за то что муку рассыпала.
– Ну, когда он станет судить, то скажи, что у нас есть парень, который велел дать муки и который умеет судить.
Старуха пошла к царю и рассказывает, как у нее мука развеялась, и просит муки. Царь спрашивает:
– Кто тебе посоветовал идти ко мне?
– У нас есть парень, – говорит старуха, – он велел.
Царь догадывается, что это его сын. Царь говорит:
– Иди-ка и вели этому парню идти сюда.
Старуха говорит парню:
– К царю звали.
Парень пошел к царю.
– Я, – говорит, – судил бы, если бы на мне была царская одежда.
Царь обещает ему одежду и царские погоны и трон. Парень переодевается и начинает судить. Говорит:
– Я свидетель, что погода была тихая и красивая, когда старуха пошла за мукой, но потом поднялся ветер. Спросите в городе, кто в ту минуту отправлялся в море – значит, тот поднял ветер. Виновен в том, что мука рассыпалась, тот, кто отправлялся в море, а не старуха.
Царь велел снять царскую одежду. Парень говорит:
– Не сниму – раз ты сам дал, то я останусь царем.
Царь говорит; что "долго ты бродил, но всеe-таки вернулся. Ты мой сын, и можешь остаться царем".
Так сын остался царем, а сам царь ушел на покой, и старухе дали муки на всю жизнь.