Старик удил, удил и поймал окушка
    
        Russian
    
      
        (Сказка)
 
 Жили-были старик да старуха. 
 
 Детей у них никого не было.
 
 Только маленькая избушка и разбитое корыто.
 
 Однажды старик пошел на озеро рыбу удить. 
 
 Удил, удил – поймал одного окушка. 
 
 Этот окушок стал говорить: «Отпусти меня обратно, что тебе надо, то и сделаю».
 
 Старик говорит: «Нет у нас избы и корыта».
 
 Окушок говорит: «Иди домой, будет новая изба и корыто, и когда что понадобится, приди на берег озера и прутиком побей по воде, и я тебе скажу, что понадобится». 
 
 Старик пошел домой, видит: изба новая и корыто в избе новое.
 
 И говорит он старухе: «Я ходил удить, поймал окуня, окунь со мной разговаривает, и я его обратно выпустил.
 
 Он мне сказал: \"Иди домой, будет изба новая и корыто новое\", и когда что понадобится, звал к себе».
 
 Бабка говорит дедке: «Ой, ты бестолковый, ты бестолковый».
 
 Она послала дедку обратно: «Иди живо, прикажи, пусть наготово [землю] вспашут».
 
 Старичок пошел на берег озера и стал бить прутиком. 
 
 Эта рыбка пришла, спрашивает: «Зачем ты, дедушка, пришел?».
 
 – «Пришел, бабка ругается, велит наготово землю вспахать и обработать».
 
 – «Иди домой, – рыбка говорит, – все будет готово».
 
 Старик пришел, видит – пашут.
 
 Зашел в избу, бабка опять ругается: «Иди живо туда обратно и вели, пусть посеют и сожнут, скотины нет, пусть скотина будет, посуда, пусть наготово хлеб молотят, скот пасут, пусть наготово пекут и варят».
 
 Старик на берег [пошел], прутиком по воде ударяет и плачет.
 
 Рыбка приплыла и спрашивает: «Что ты, дед, плачешь?».
 
 Старик говорит: «Так и так, бабка не пускает в дом, велит наготово жать, молотить, наготово убрать, чтобы была посуда, скот, пастухи, наготово бы варили и пекли, чтобы нам не пришлось ничего делать на старости лет».
 
 Старик взмолился рыбке: «Можешь ли помочь этой моей беде?».
 
 Рыбка говорит: «Иди домой, все будет готово».
 
 Старик пришел домой, видит – избушка прежняя, разбитое корыто.
 
 Бабка в углу у печки плачет.
 
 Дед на нее ругается: «Хорошо было, так тебе еще лучше надо, теперь живи в старой избушке с разбитым корытом и разбитым горшком».
 
 Так и стали жить всю жизнь.
 
 (AA 555)