Čoma murzein
        
        
        Veps
                
Northern Veps
                
      
             Endei eletihe kupec i kupčih. 
 
 Oli hiil üks’ poig. 
 
 Poig i sanub: 
 - Papa, mili pidab naida. 
 
 – Nu, keda mö otam? 
 
 Algį otkį bohatad, otkam bednį da čoma. 
 
 I poig i nai, čoman murzeimen i ot't’. 
 
 Eläb poig hivin, toine tošt’ navedtaze. 
 
 Nece bat't’ i sanub poigale: 
 - Voidįk ajada Ribinskijale tavaraha? 
 
 Andį koume ast't'ad i poig läks’ tavaraha. 
 
 Poig läks’ i andį murzeimele kuudeižen kolceižen, suukįžen vöhuden. 
 
 Nece poig aji Ribinskijaha i tavarad gruzi ast't'ad töuded i läks’ kodihe. 
 
 Äništ’ möto ajetihe i döl tabaz’. 
 
 Hö, näged, toižideke kupcideke vätaze karteihe. 
 
 Ühten kupcanke sporiškat'he. 
 
 Sanub: 
 - Mina tusttun akad mötö. 
 
 Toine kupc sanub: 
 - Ala tusttu, možet hän, akeiž, tusttub mindei möto... 
 
 Nece toine kupc mänob noidan akannu i sanub:
 - Mäne murzeimennu i vargasta hänel vöhutt. 
 
 Hän, noidakk, mäni teraveidešti murzeimennu, a murzein kil'betin lämbitanu oli, a noidakk necen akeižen kil'betihe ot't’ i necen vön i vargast’. 
 
 Vöb sinna i andab kupcale, a kupec sanub mužikale: 
 - Kacu, akeiž selgit’ vön, kudamben dätid. 
 
 Nece kupc i usk, mise vö on hänen. 
 
 Hän viinan d'oškanz’. 
 
 Aji kodihe ka murzeimenke ii ni zdorovod annu, ehtkįžel mužik sanub: 
 - Lähkam guleimaha, mina kaiken sili starinįičen. 
 
 Händast mänitab sildale i d'ogehe lükeidab murzeimen. 
 
 Murzeimen vett möto kandįi i toi rįbakįde pertižennu. 
 
 Rįbakod nägištet'he i vedespei vedetihe eläban. 
 
 Murzein oli lujas čoma. 
 
 Murzeimen ottihe emagaks pertižehe. 
 
 Hän abutab rįbakįle, kalad kiitab. 
 
 A nece mužik suuditihe kümneks vodeks. 
 
 Nece murzein mänob carile kuharkaks. 
 
 Nece car’ om ravaz, hän lujas navedib murzeimen, mise čoma om. 
 
 A car’ se käub türmha kacelmaha türömščikįd i hän, murzein, i sanub carile: 
 - Papa, ota mindei kacmaha türömščikįd, miččed oma. 
 
 Hänenke ku mänob, papazeke, türmha kacmaha, ka mužik-se siga ištub. 
 
 Murzein i küzub: 
 - Kut sili om nimi? 
 
 Hän i sanub: 
 «Sina ved oled minun mužik.» 
 
 Mužik i langen’ kombuleze, voikaškanz’ i sanub: 
 - Edįk sina ole minun akk? 
 
 – Papa, sanub, – nece от minun mužik. Hän ii teda, mise mindei vedespei vedetud. 
 
 Nece car’ toižel päival mäni dei päst’ türmaspei i ot't’ händast poigaks, a murzeimen tütreks i nugune eletaze.  
      
            
 
                       
            
            
            
        Красавица жена
    
        Russian
    
      
        Жили купец и купчиха. 
 
 Был у них один сын. 
 
 Сын и говорит:
 – Папа, мне нужно жениться. 
 
 – Но кого возьмем? 
 
 Не возьмем богатую, а возьмем бедную да красивую. 
 
 Сын и женился, взял красивую жену. 
 
 Хорошо живет сын, они любят друг друга. 
 
 Отец спрашивает сына:
 – Можешь ли ты ехать в Рыбинск за товаром? 
 
 Дал ему три баржи, и сын поехал за товаром. 
 
 Сын, уезжая, дал жене золотое колечко и шелковый поясок. 
 
 Приехал в Рыбинск, нагрузил товара полные баржи и поехал домой. 
 
 Ехали они по Онего и настиг их ветер. 
 
 А они, видишь ли, с другими купцами в карты играют. 
 
 Заспорили они. 
 
 Один говорит:
 – Я скучаю по жене. 
 
 Другой купец говорит:
 – Не скучай, может, она, твоя жена, скучает по мне... 
 
 А сам, приехав, колдунье наказывает:
 – Иди к его жене и укради у нее поясок. 
 
 Она, колдунья, быстренько пошла к жене, а у жены  истопила баня, а колдунья пошла с молодухой в баню и украла у нее поясок. 
 
 Относит туда и отдает купцу, а купец говорит мужику:
 – Смотри, жена твоя подарила пояс, который ты ей оставил. 
 
 Мужик и поверил, что пояс его отдан. 
 
 Он начал пить. 
 
 Приехав домой, он так с женой и не поздоровался, а вечером и говорит:
 – Пойдем гулять, я тебе все расскажу. 
 
 Он обманул ее: привел на мост и в реку бросил жену. 
 
 Ее понесло по течению и прибило к избушке рыбаков. 
 
 Рыбаки увидели ее и вытащили из воды ещё живую. 
 
 Женщина была очень красивая. 
 
 Ее взяли хозяйкой в избушку. 
 
 Она помогает рыбакам, рыбу варит. 
 
 А этого мужика осудили на десять лет. 
 
 Потом его жена пошла кухаркой к царю. 
 
 Царь очень старый, ему понравилась эта женщина: уж очень она красивая. 
 
 А царь-то ходит в тюрьму смотреть заключенных, а женщина и говорит царю:
 – Батюшка, возьми меня с собой посмотреть на заключенных, какие они. 
 
 Когда она пошла в тюрьму, то увидела, что ее муж там сидит. 
 
 Жена и спрашивает:
 – Как тебя зовут? 
 
 Она же и говорит: 
 – Ведь ты мой муж. 
 
 Муж так и упал на колени, заплакал, запричитал:
 – Неужели ты моя жена? 
 
 Говорит она: – Батюшка, это мой муж. Он не знает, что меня вытащили из воды. 
 
 На следующий день пошел царь и отпустил его из тюрьмы, взял его к себе в сыновья, а женщину – в дочери, и теперь живут.