Luvettih, jotta avannosta Syndy nouzou da piästäy boleznista libo pahasta
Karelian Proper
— Luvettih, jotta avannosta Syndy nouzou da piästäy boleznista libo pahasta.
— No mi se on?
— Mamma sano. Hänellä jo oli lapsie, hänellä oli viizi vellie... Uutta vuotta vassen, kuin se on yö, kun Syndie kuunnellah. Yöllä, jotta kellä mitä tapahtuu koissa. Männäh kolmen dorogan kandah da siinä issutah da kuunellah. Mamma sanou: "Dai mie lähen sinne". Heitä nellä-viizi akkua kerty da siinä issutah da kuunnellah. Sanou: miun vuoro kun tuli, muuta kun yksi kolkotuš, yksi kolkotuš mänöy, buitto kuin grobuo kolkutetah, lyyväh nuaglua. Viizi vellie oli, yksi tuatto voinalla, toizet kai kuoltih kodih, sraazu kai molodoina. I starikka oli, dai starikka kuoli. Heilä lähillä oli kalmizmua da ni časovn’a i sielä časovn’assa buitto grobuo kolissetah, yksi kolkutuš mäni kaiken aijan kuni issuin siinä. A eräš sielä kuulou kuin kellošša ajetah, svuad'bua pietäh. Eräš kuulou sielä pruaznikkua pietäh, tanssitah ta. Seizotah lumella. Huilut vielä pannah piäh, jotta ei nävy ilmua, eikä mitä. Paikat semmozet, muššat paikat rivukkahat, šuuret, siitä ne piäh pannah, siitä täššä vielä sivotah, jotta ei nähtäis niketä. A dorogan bokašša seizotah. Dorogoin risteyksessä kykytetäh da kuunnellah…
Avannon särvillä tože kuunneldih. Tože mitä sielä kuunneldih, jotta mitä vedehini šanou. Sielä vedehistä vuotettih. Vedehini ved on se buitto kuin järven izändä. Midä se šanou, vedehini.
Ivanova, Lyudmila
Говорили, что Сюндю из проруби поднимается и освобождает от болезни или от плохого
Russian
— Говорили, что Сюндю из проруби поднимается и освобождает от болезни или от плохого.
— Но что это?
— Мама рассказывала. У неё уже дети были, у неё было пятеро братьев. Перед Новым годом, в ночь, когда Сюндю слушают – ну, у кого что случится в этом году дома. Идут на перекресток трех дорог да там сидят и слушают. Мама говорит: "И я пойду туда!" Их четверо–пятеро женщин собралось, сидят и слушают. Говорит: "Моя очередь как подошла, один стук, лишь стук слышен, будто бы гроб заколачивают, гвозди забивают". Пятеро братьев было, один отец на войне, а остальные все дома умерли, сразу, все молодые. И старик был, и старик умер. У них рядом кладбище было и часовня, и вот будто бы там, в часовне, гроб заколачивают. Лишь стук был слышен, все время, пока сидела там. А некоторые там слышат, как с колокольчиками едут, свадьбу справляют. Некоторые слышат, что праздник отмечают, танцуют да. Стоят на снегу. Капюшоны еще надевают на голову, чтобы ничего не видеть. Платки такие, черные платки с кистями, большие, их на голову надевают и вот здесь еще завязывают, чтобы не видеть никого. И в стороне от дороги стоят. На перекрестке дороги ждут и слушают.
На краю проруби тоже слушали. Тоже там слушали, что водяной скажет. Там водяного ждали. Водяной — это ведь будто бы хозяин озера. Что он скажет, водяной.