Gordin D’akku
карельский: людиковское наречие
Южнолюдиковский (святозерский)
– Gordin D’akun oligo suuri pereh?
Gordin D’akus tožo oli suuri pereh: heid oli n’el’l’ vel’l’este.
Iče D’akuine oli nainu Simaništos Tinas.
Se tuatto, vot, D’akukse kirguttih, nu а muamalleh sigä akale en tiedä mi oli nimi.
Nu a poigad oli hänel n’el’l’ i tütär üks oli, Oguoi.
Vahnimal poigal oli Iivan nimi, keskičuul, sen Iivanam müödäčül oli Jakku nimi, siid D’akum müödäčül oli Vas’a, Vas’am müödäčül Miša.
Nu a Oguoi se heil oli siit keskučal.
Oguoi oli omas küläz miehel D’urasovas, elettih.
Nu a poigad ned naidih, vahnim poige nai Simaništos, Ivanounakse kirguttih.
Jakku-poige nai Priäžäz Mit’uois, Nikolajouna oli.
A kolmaiš poige se, Vasil’ei D’akoulič, Sekoz nainn oli, omas küläs.
A Miša lähti kodavävükse: oli heil äi ku suuri pereh da ei tulnu ni midä heile vuittih, d’agadakseh ei suanu.
Poštaz oli kodavävü Rodim Matr’uois, vot.
Kai muud enämbi ni kedä olnu ei.
A siid d’o kačo d’o heil rodiih lapset net Iivanal oli kaks tütärtte, poige, hüö d’o omis külis kačo lähtedih, tožo keuhäl aigal da paha se keuhäs perehes: paimettih da kävel’t’t’ih da miehele mändih da siit tožo kengi kuoli da kemmidägi ruattih.
A nečil oli D’akul Pauššipoige da siit tütär Okku.
Okku mäni Priäžäh Mit’uoin Iivanale miehele.
A Paušši se nai Loginas Heglačus, Natuoi oli mučuoil nimi.
A tožo kai kačo kuol’t’t’ih ni ked ei d’iänü.
Vai on ku Mišan net poigad da siiten D’akun, se Okku vie on hengis a muid ielo pereloimus ni kedä.
– D’akuižen pereh oligo suuri?
Kui D’akuižen pereh?
– D’akuižen taluois?
Ka D’akuižen vaste müö hai sanuoimme.
– Gordin D’akun, ah, se on üks sama, da?
Nu üks sama oli se üks, heiden kai pereh se kai oli üks D’akun Gordin D’akuile kai oli nu.
– Ühtez elettih?
Ei, neččidä ruattu, ühtes.
A nügü tulou Kuzminan taluoi.
Дякку Гордин
русский
– Большая ли семья была у Дякку Гордин?
У Дякку Гордин была тоже большая семья: их было четыре брата.
Сам Дякуйне был женат в Симаништо в семье Тинан.
Мужа звали Дякку, а имени жены не знаю, какое имя у нее было.
Сыновей было у него четыре и одна дочь Огуой.
Старшего сына звали Иван, среднего, следующего за Иваном, Дякку, а следующего за Дякку Васей, за Васей был Миша.
А дочь Огуой у них была средняя из всех детей.
Огуой была в своей деревне замужем, в семье Дюрасовых жила.
Старший сын женился в Симаништо, Ивановной звали [жену].
Сын Дякку женился в Пряже в семье Митюойн, Николаевна была жена.
Третий сын Василий Дяковлич жену взял из дома Секон в своей деревне.
А Миша ушел примаком: у них как была большая семья и при дележе ничего не пришлось на долю, ибо и делить-то было нечего.
В Половине [Миша] был примаком в семье Матрюой Родин.
Больше никого и не было.
А потом у Ивана появились дети: две дочери и сын, они тоже ушли из своей деревни, ибо голодное было время, а росли в бедной семье, кто чем занимался: пасли скот [в деревнях], нанимались в прислуги, а некоторые умерли.
У Дякку были сын Паушши да дочь Окку.
Окку вышла замуж в Пряжу за Ивана Митюойн.
А Паушши женился в Логинове в доме Хеглаччу, жену звали Натуой.
[Из семьи Дякку] все умерли, никого не осталось, никого нет теперь.
Да, остались сыновья Миши, и Окку Дякун еще жива, а других нет в живых никого из их семейства.
– Большая ли была семья Дякуйжен?
Как семья Дякуйжен?
– В доме Дякуйжен?
О Дякуйжен доме мы только что говорили.
– Ах, Дякун Гордин и Дякуйжен – это одно и то же, так?
Ну, да, это одно и то же, вся их семья была Дякун Гордин, одна семья.
– Вместе жили?
Нет, вместе не жили.
А теперь будет дом Кузьмина.