Тексты
                                            
        
            Вернуться к списку
            
                    | редактировать | удалить | Создать новый
         
            | История изменений
            | Статистика            
            | ? Помощь            
        
        
        
            
            Regie mahamma luadʼie
         
        
        
                
        
        
        
                
                
                
                
                
                
                 
            
Информант(ы):
 
        
         
            Бирючевский Григорий Иванович, 1892, Бирючово (Birčova), Бокситогорский р-н, Ленинградская обл.
                
    место записи: 
    Бирючово (Birčova), Бокситогорский р-н, Ленинградская обл.,    
г. записи: 
1967
записали: Рягоев Владимир Дмитриевич
        
                
                 
            
Источник:
 
        Образцы карельской речи. I. Говоры Республики Карелии, тихвинских и тверских карел, 1994, с. 199
ф/архив ИЯЛИ КарНЦ РАН: №933
        
                
        
               
        
        
    
        
                
        
            
            
            
                    
                
        Regie mahamma luadʼie
        
        
        карельский: собственно карельское наречие
                
Тихвинский
                
      
             - Sanot regie, maltat laad’ie? 
 
 Ka regie mal-, mahamma luad’ie, mahamma. 
 
 - Sanos kui regi load’ie. 
 
 Ga toožo pidää, tuuva koivua mečäštä, nu val’l’ičet, što, oigie, oigiezet ois’, muozešta. Ei okšikkahat. Kaikki. Nu šidän n’ämä, koivuloi koissa veštie pidää. Rannat i, šidän, nu alda päin ei veštie, što vain piel’dä, a alda že kruuguloi l’ienöygi n’iin. Šidän ol’i muozet. Painot ollaa. Nu, paned da händä ka l’ymmytät. N’yt kai i Bohda-d’ied’öl’l’ä ka rikkaadu jo i, paino. I ka vot tämän jalakšen ka n’iin ymbäristäh, što painošta, da hänen i. Šiel’ä kl’inaz’ie kolot’it, kl’inaz’ie. Niin ruttoo, n’i hän lopn’uu, a pidää vähäz’in, da l’ymmytät. Kl’inaz’ie kolot’it, i niin, niin l’ymbyy. Kah, jalakšet. Niin luajit. A šidän, n’ämä. Nuaglalla kolot’it, hänee, štobi ka, ka tänne nuaglan i tääh. Tänne, ei ojen’is’, kun’ on tuoeš. Šidän hän kuivaa n’i, šidän ei ojo jo, ei ojene. Ka šidän ka jo pidää, kablahat panna da pajua. Tuvva mečäštä da. Šiduo koiss, pert’is’s’ä i šivoimma toko regil’öi.