Тексты
Вернуться к списку
| редактировать | удалить | Создать новый
| История изменений
| Статистика
| ? Помощь
Haagi čelua
Информант(ы):
Шкапин Толя, 1953, Бирючово (Birčova), Бокситогорский р-н, Ленинградская обл.
место записи:
Бирючово (Birčova), Бокситогорский р-н, Ленинградская обл.,
г. записи:
1967
записали: Рягоев Владимир Дмитриевич
Источник:
Образцы карельской речи. I. Говоры Республики Карелии, тихвинских и тверских карел, 1994, с. 204
ф/архив ИЯЛИ КарНЦ РАН: №942
Haagi čelua
карельский: собственно карельское наречие
Тихвинский
Ol’imma ka myö.
Hein’aijalla, ruavoimma aholla šiel’ä.
Šiel’ä on jogi.
L’iin’onka.
Ka mie otin da nažifkan i laššin, l’aguškanke.
Ka ongitin ongitin kalua.
Tul’in kaččomaa nažifkua.
Kačon, miä to l’aguškua ei n’ävy i.
Kaikk on s’iiman’e i že, duumaičen n’imidä i joulu.
Verkazee vejän, haagi čelua.
Mie ku vejäl’l’än ruttozee da hiän langei ber’ogah, šiinä vettä.
Ka mie käz’il’l’ä l’iččain haavin da.
Ka n’äin l’iččain že, pahoin, ei šua ottua.
A toizeš käz’is’s’ä čuasut.
Ka Ol’o-čikko donoo: ”Davai mie haravalla l’iččuon, šie ota!”
Še kun’i haravalla l’iččai, ga i haagi že i uid’i jogee.
Šu: “Nu midäba i šie Tol’ et ota haagie?”
– “A mistä mie haavin otan, ku jo haagi jovešš uikšendeloo”.