Зарегистрироваться
Забыли пароль?
Запомнить меня
Toggle Navigation
О проекте
Главная
Участники проекта
Источники
Публикации
СМИ о проекте
О вепсах
О карелах
Статистика
Дампы
Разрешения
Гранты
Руководство для пользователей
Как ссылаться на корпус
Корпус
Тексты
Речевой корпус
Лексико-грамматический поиск
Аудиокарта
Коллекции
Видео
Новые тексты
Последние измененные тексты
Частотные словари
Проверка орфографии
Словарь
Леммы (словарь)
Словоформы
Семантические отношения
Фразеологизмы
Новые леммы
Новые значения
Последние измененные леммы
Обратный словарь лемм
Выборки
Cправочники
Языки
Диалекты
Подкорпусы
Жанровые
Географические
Информанты
Авторы / переводчики
Собиратели
Грамматические
Понятия
Аудиозаписи лемм
Тексты
×
Вернуться к списку
| редактировать | удалить | Создать новый |
Статистика
|
? Помощь
KOIR
подкорпус:
диалектные тексты
Источник:
Cост.: В. В. Рогозина, Н. Г. Зайцева, О. Ю. Жукова, Čomin sanutud: образные выражения на вепсском языке, 2019, с. 45
KOIR
вепсский
kuti
(
mi
)
koirale
kürz
pakičin
minä
hänel
,
a
sid’
hän
andoi
mi
koirale
kürzan
собака
русский
(
дать
)
с
пренебрежением
,
бросить
,
кое-как
(
букв
,
как
собаке
блин
);
просил
я
у
него
,
и
он
тут
бросил