Тексты
Вернуться к списку
| редактировать | удалить | Создать новый
| История изменений
| Статистика
| ? Помощь
Kučtind
жанр: бытовой рассказ
Информант(ы):
Вдовинов Павел Петрович, 1901, Устье (D’ogensuu), Олонецкий р-н, Республика Карелия
место записи:
Михайловское (Kuujärvi, Kuujärvi, Kuujärvi), Олонецкий р-н, Республика Карелия,
г. записи:
1983
записали: Баранцев Александр Павлович
Источник:
Образцы карельской речи. I. Говоры Республики Карелии, тихвинских и тверских карел, 1994, с. 394-395
ф/архив ИЯЛИ КарНЦ РАН: №2745
Kučtind
карельский: людиковское наречие
Михайловский
Olidgo sinä koustahto tuulastannu kalat, tuulahal, azraimel?
En. Olin ka müö ni mid en suat. Em.
A miittumat oldah siit kui?
PV: Miee se om, oli. Ka tuul’ oli siä kaks kierdat olim a müö prosto valatin binzinal. Fufaikat libo štanuot vete da siit kombrha ninka va panim. Vie kaks’ kierdat müö olim k em suant ni mida, em suadut, em.
Nu häi sügüzel kous.
Sügüzul.
Pimedän.
Pimedin üin. Pimei. K oli ka müö kävelim ohuotal’e ka t’ervast oli. Pinot azutut lučtaze, hüö lučtindaks sandah meil. Vot i kävüttihe ris’tut üličilaažed, a müö s em t’äs tuat ei kävünü. Minun tuatol ei olnu ni mida, ni mida dieluot.
Kouzbo haugi kuduh mänöü?
Ka haug aiguoš kudup. Vet mie em voi sanda, ka ve d’ärvess om d’iä ka d’o diän al haug mänop merežaha ku svedit merežan vedehe. Aiguoš kudup haugin kud om pit’k vet’. Ende san’d’ihe, haugin kudul’e da rugehen siemendal’e ehtit. Rugišt hät’k siemetaze dai hauk kudup hät’ken lahn se ei muga, lahn krutiembah.