МАТВѢЙСТА СВЯТОЙ ІО̂ВАНГ̧ЕЛИ. Кагекшашъ пїя̈
Кагекшашъ пїя̈.
1 Куйнъ гїя̈нъ лякси г̧оралда, гяненъ-яллѣсти ашту я̈йя̈ рагвашта:
2 И ка кибевдюнютъ тулдуо̆ кумардуӑчихъ гянелля, и паг̧изи: Господи, куйнъ тахтоне́тъ, войтъ шїӗ милма пухтагакши луӑдіӗ.
3 И ношты Іисусъ кія̈нъ, кошшагуттыхъ гяндя, и шано: тагонъ, оле́ пугашъ и шидя кердуӑ пугашту гїя̈нъ кибѣйстя.
4 И шано гянелля Іисусъ: качо, эля никѣлля шано: а мяне́ ожуттуӑче папилла, и туо̆ лагъя, мїйтюӧнъ Мойсей кяшки законашша, тіӗдявӧкши гѣйля.
5 Куйнъ тули гїя̈нъ Капернаумахъ, тули гянен-луо̆ шуӑнъ міӗгенъ-пія̈лля вангинъ, руг̧уо̆лихъ гянелля, И паг̧изи:
6 Господи, мивнъ брига таввешша вѣнювъ, шіяшта эй пія̈же и я̈йя̈льди вайвуӑчовъ.
7 И шано гянелля Іисусъ: мяндюӧ міӗ тервегютянъ гяненъ.
8 И ваштахъ шано гянелля вангинъ: Господи, энъ міӗ шидя макша, куйнъ шіӗ мянизитъ и мивнъ катокшенъ-алла, а вайнъ шана вирка, и тервегтювъ мивнъ брига.
9 Міӗ иче оле́нъ тойзїӗнъ валлашша, мивнъ валлашша оллахъ салдуӑтатъ: и шанонъ тялля: мяне́, и мянӧвъ. и тойзе́лла: туле́, и туловъ. и мивнъ инегмизелля: луӑи тямя, и луӑдивъ.
10 Куўлуштагуо̆ Іисусъ, дійвуо̆лихъ, и шано гянелля-яллѣсти кявѣлїилля: аминь шанонъ тѣйля: и Изруӑелисса женъютюття ушшондуӑ энъ лӧвдянъ.
11 Шанонъ тѣйля: я̈йятъ пяйвязенъ новжу- и лашку-раннашта туллахъ, и шию̂ттуӑчетахъ Авруӑманъ, Ісааканъ, и Юӑкованъ-кера тайвашъ кунинг̧агуо̆шша:
12 А кунинг̧агушшанъ пойятъ ліӗтяхъ пороте́тутъ пія̈ттӧмяхъ пиміӗхъ: шїӗля ліӗвъ итку и гамбагилла крыжавтаминѣ.
13 И шано Іисусъ вангеммалла: мяне́, и куйнъ шіӗ ушшойтъ, нійнъ шивла ліӗккяхъ: и шидя кердуӑ гяненъ брига тервегтю.
14 И тулдуо̆ Іисусъ Педринъ кодихъ, няг̧и гяненъ аноппіӗ таввешша, и куйнъ туле́лла гяндя полты.
15 И кошшагуттыхъ гяненъ кяття, и гѣйти гяндя полтуӑ: и новжи, и рубѣй гянелля ракаштамахъ.
16 Илда-пуо̆ле́хъ, туо̆дыхъ гяненъ-луо̆ я̈йя̈ ле́мболастя, и шаналла аю̂ леммотъ, и кайки войматтоматъ тервегютти:
17 Ана ліӗвъ пророканъ Исайянъ шаналла, куйнъ гїя̈нъ шано: же тавветъ мія̈нъ отты, и кивутъ вѣй.
18 Няхтюӧ Іисусъ я̈йя̈ рагвашта иченъ-ю̈мбяри, кяшки опашшеттавилла мяння шилля поўлла мердя.
19 И лягендія̈чегюӧ гяненъ-луо̆ ю̈кси кирья-міӗшъ шано гянелля: Опаштая, міӗ лягенъ шивла яллѣсти, кунне́ шїӗ лягетъ.
20 Шано гянелля Іисусъ: реболойла оллахъ пагнатъ, и лѣндяилля линдулойла пѣжотъ: а инегмизе́нъ пойялла эвъ кунне́ пія̈дя пайналдуӑ.
21 А тойнѣ гяненъ опашшеттависта шано гянелля: Господи, кяшше мивла энжистяхъ мяння, и кятькїӗ мивнъ изя.
22 Іисусъ шано гянелля: ашшу мивла-яллѣсти, и ятя куо̆ллузилла кятькїӗ оматъ куо̆ліӗтъ.
23 И куйнъ гїя̈нъ мяни венегѣже, мяндихъ гяненъ-яллѣсти и гяненъ опашшеттаватъ.
24 И ка рубѣй я̈йя̈льди туўломахъ мерелля, яшшенъ венехтя веелля катте́ли: а гїя̈нъ маг̧ай.
25 И лягендїя̈чегюӧ гяненъ опашшеттаватъ ношшате́ттыхъ гяненъ, и шаноттыхъ: Господи, шяйлютя мія̈тъ, оле́мма гявіӗмяшшя.
26 И шано гѣйля: мидя тюӧ варачутъ оле́тта вягя-віӗроллизе́тъ? шиллойнъ новштуо̆ вирки туўлилойла и мерелля, и ліӗни шїя̈ ю̈ленъ тюю̈ни.
27 А рагвашъ дійвуо̆лїӗчїӗсся пайстыхъ: кѣнъ онъ тямя, туўлетъ и мери гяндя куўне́ллахъ:
28 И куйнъ гїя̈нъ тули Гергесинанъ рандахъ шилля поўлла мердя, ваштахъ тулдыхъ гянелля какши ле́мболастя, калмойста ляхтенюӧтъ, ю̈ленъ паттыӗтъ, яшшень эй войнунъ инегмизилля шидя тіӗдя-мюӧтъ мяння.
29 И ка равагеттыхъ, пайсешша: ми мѣйля и шивла, Іисусъ Юмаланъ Пойг̧а? энненъ-айг̧уӑ шіӗ тулитъ тяннѣ муо̆ккуӑмахъ мѣйдя.
30 И эдягяна гейстя оли шуўри карья шиг̧оя пайменеттавана.
31 И ле́ммотъ нійнъ гянелля руг̧уо̆ліӗчеттыхъ: куйнъ шіӗ мїя̈тъ пороттанне́тъ, кяшше мѣйля мяння шиг̧оіӗнъ карьяхъ.
32 И гїя̈нъ шано гѣйля: мянг̧їя̈. и гюӧ пойсь ляхтѣгюӧ мяндихъ шиг̧оіӗнъ карьяхъ: и шидя кердуӑ кайки карья луо̆ттуӑчихъ мери-рандуӑ-мюӧть мерехъ, и употтыхъ веешшя.
33 А пайменетъ гюпятьтихъ, и мяндюӧ линнахъ кайки шаноттыхъ, и ле́мболазихъ-нягя.
34 И кайки линна тули ваштахъ гянелля: и няхтюӧ гяндя, руг̧уо̆лїӗчеттыхъ гянелля мяння пойсь гїя̈нъ пайкойста.
Евангелие от Матфея. Глава 8
русский
Глава 8.
1 Когда же сошел Он с горы, за Ним последовало множество народа.
2 И вот подошел прокаженный и, кланяясь Ему, сказал: Господи! если хочешь, можешь меня очистить.
3 Иисус, простерши руку, коснулся его и сказал: хочу, очистись. И он тотчас очистился от проказы.
4 И говорит ему Иисус: смотри, никому не сказывай, но пойди, покажи себя священнику и принеси дар, какой повелел Моисей, во свидетельство им.
5 Когда же вошел Иисус в Капернаум, к Нему подошел сотник и просил Его:
6 Господи! слуга мой лежит дома в расслаблении и жестоко страдает.
7 Иисус говорит ему: Я приду и исцелю его.
8 Сотник же, отвечая, сказал: Господи! я недостоин, чтобы Ты вошел под кров мой, но скажи только слово, и выздоровеет слуга мой;
9 ибо я и подвластный человек, но, имея у себя в подчинении воинов, говорю одному: пойди, и идет; и другому: приди, и приходит; и слуге моему: сделай то, и делает.
10 Услышав сие, Иисус удивился и сказал идущим за Ним: истинно говорю вам, и в Израиле не нашел Я такой веры.
11 Говорю же вам, что многие придут с востока и запада и возлягут с Авраамом, Исааком и Иаковом в Царстве Небесном;
12 а сыны царства извержены будут во тьму внешнюю: там будет плач и скрежет зубов.
13 И сказал Иисус сотнику: иди, и, как ты веровал, да будет тебе. И выздоровел слуга его в тот час.
14 Придя в дом Петров, Иисус увидел тещу его, лежащую в горячке,
15 и коснулся руки ее, и горячка оставила ее; и она встала и служила им.
16 Когда же настал вечер, к Нему привели многих бесноватых, и Он изгнал духов словом и исцелил всех больных,
17 да сбудется реченное через пророка Исаию, который говорит: Он взял на Себя наши немощи и понес болезни.
18 Увидев же Иисус вокруг Себя множество народа, велел ученикам отплыть на другую сторону.
19 Тогда один книжник, подойдя, сказал Ему: Учитель! я пойду за Тобою, куда бы Ты ни пошел.
20 И говорит ему Иисус: лисицы имеют норы и птицы небесные - гнезда, а Сын Человеческий не имеет, где приклонить голову.
21 Другой же из учеников Его сказал Ему: Господи! позволь мне прежде пойти и похоронить отца моего.
22 Но Иисус сказал ему: иди за Мною, и предоставь мертвым погребать своих мертвецов.
23 И когда вошел Он в лодку, за Ним последовали ученики Его.
24 И вот, сделалось великое волнение на море, так что лодка покрывалась волнами; а Он спал.
25 Тогда ученики Его, подойдя к Нему, разбудили Его и сказали: Господи! спаси нас, погибаем.
26 И говорит им: что вы так боязливы, маловерные? Потом, встав, запретил ветрам и морю, и сделалась великая тишина.
27 Люди же, удивляясь, говорили: кто это, что и ветры и море повинуются Ему?
28 И когда Он прибыл на другой берег в страну Гергесинскую, Его встретили два бесноватые, вышедшие из гробов, весьма свирепые, так что никто не смел проходить тем путем.
29 И вот, они закричали: что Тебе до нас, Иисус, Сын Божий? пришел Ты сюда прежде времени мучить нас.
30 Вдали же от них паслось большое стадо свиней.
31 И бесы просили Его: если выгонишь нас, то пошли нас в стадо свиней.
32 И Он сказал им: идите. И они, выйдя, пошли в стадо свиное. И вот, все стадо свиней бросилось с крутизны в море и погибло в воде.
33 Пастухи же побежали и, придя в город, рассказали обо всем, и о том, что было с бесноватыми.
34 И вот, весь город вышел навстречу Иисусу; и, увидев Его, просили, чтобы Он отошел от пределов их.