ВепКар :: Тексты

Тексты

Вернуться к списку | редактировать | удалить | Создать новый | История изменений | Статистика | ? Помощь

Iisus piästäy prokuazal voimattoman

Iisus piästäy prokuazal voimattoman

карельский: ливвиковское наречие
Новописьменный ливвиковский
40 Iisusan luo tuli prokuazal voimatoi, langei polvilleh da pokoroiččih: "Ku tahtonet, Sinä voit puhtastua minuu".

41 Iisusale rodih žiäli händy. Häi oijendi käin, kosketti miesty da sanoi: "Minä tahton. Puhtastu".

42 Kerras prokuazu lähti miehes iäre, häi rodiihes puhtahakse.

43 Iisus työndi hänen iäres da kieldi lujah: 44 "Kačo, ku nikelle et sanos nimidä täh niškoi. Mene vai ozuttai papile da anna omas puhtastundas se, min Moisei on käskenyh andua, ku kaikin nähtäs sinun puhtastundu".

45 No siepäi lähtehyy mies rubei kaikkiel sanelemah, midä Iisus oli luadinuh. Sendäh Iisus ei voinnuh enämbiä kaikkien nähten mennä ni yhteh linnah. Häi pyzyttelih linnoin ulgopuolel elämättömis kohtis, i kaikkielpäi tuli Hänen luo rahvastu.

Марк 1: 40-45

русский
40 Приходит к Нему прокаженный и, умоляя Его и падая пред Ним на колени, говорит Ему: если хочешь, можешь меня очистить.

41 Иисус, умилосердившись над ним, простер руку, коснулся его и сказал ему: хочу, очистись.

42 После сего слова проказа тотчас сошла с него, и он стал чист.

43 И, посмотрев на него строго, тотчас отослал его 44 и сказал ему: смотри, никому ничего не говори, но пойди, покажись священнику и принеси за очищение твое, что повелел Моисей, во свидетельство им.

45 А он, выйдя, начал провозглашать и рассказывать о происшедшем, так что Иисус не мог уже явно войти в город, но находился вне, в местах пустынных. И приходили к Нему отовсюду.