ВепКар :: Тексты

Тексты

Вернуться к списку | редактировать | удалить | Создать новый | История изменений | Статистика | ? Помощь

Piiraidu pastan

Piiraidu pastan

карельский: ливвиковское наречие
Ведлозерский
Sanele sit, mittumua piiruadu pastat enimütteh.

Ga piiraidu pastan, en tiä hüväd vai pahad roihez, ga pastahuu süvväh. Pastan kartouhkupiirain, pastan, kačo, suvaijjah sidä hüvin. Kartouhkupiirai, sid suurimpiiraidu pastammo, brossupiirai pastammo, riissupiirai pastammo.

Talkun?

Talkumpiirai pastammo vie, dai mannois krupas. Ühtez mannois krupas i valgiez jauhoz voibi sevoittoa da hüvä roihes tože piirai.

Se piäl’üstät, piiraim piäl’üstät?

Da, ga piiraih süväindü pidäü.

Süväindü?

Da peälpäi kannates pannah piirail.

Kuibo luajit kuaret?

Kuoret pidäü sevoittoa rugehizez jauhos, libo ženitsüjauhoz loadie. Valgiez jauhoz ei ole muga hüvä kuori, sid ühtistäjes, kačo da, rubiet hot, valgei jauho ei hüvä ole kannelta piirailoi. A mustaz jauhoz roih piiraikse ül’en hüvä kuori, sidä tiä laitah mustas, mustaz jauhos, sellitezjauhoz muga pidäü sanuo. Sit piirail’e kannatestu peäl [pannah].

A sit tahtahan sevoitat, huondeksel ku nouzethäi, sit päčn paned lämmäh.

Da, päčin l’ämmäh panen nostuu.

Sit sevoitat.

Sit pidäü tahtastu sevoittoa, da sit loadie voal’uškad da tahtaz loadie da voaluškad.

A kuibo tahtahan sevoitat?

Sevoitam, maiduo paned aštieh da sid suoloa paned, da sit pieksät värtinäizel, jauhuo paned. Sit sotket käzil. Värtinäistü sie ezmäikse pieksät aštieh, a sit koat stolal. Sit käzil pidäü tahtas hüvin sotkie se i voalit.

Pidäügo ülen sagei tahtas [luadie]?

Ei pie ül’en sagiekse loadie, a häi ajelta roih paha ül’en sagei, normal’noi pidäü [olla], eigo pie notkiekse eigo sagiekse [luadie]. Notkei tože eule hüvä, sit kuored ei [kestetä], sit kačo, kandoa piiraidu [proutivole] süväivem panduu [on paha]. Da ni sagei eule hüvä. Sit kuored ajeled da süväindü laid da sit ühtistät.

Бойко Татьяна Петровна

Пироги пеку

русский
Расскажи, какие пироги печёшь чаще всего.

Так пироги пеку, не знаю, хорошие или плохие получаются, но едят. Пеку картофельные пироги, их любят больше всего. Картофельный пирог, пирог с крупяной начинкой, пирог с пшеном, пирог с рисом печём.

А пирог с толокном?

Пирог с толокном печём ещё и с манной крупой. Из одной манной крупы и белой муки можно замесить и тоже хороший получается пирог.

Это начинка, начинка пирога?

Да, для пирога нужна начинка.

Начинка?

Да, сверху на пирог кладут сметану.

Как делаешь корки для пирога?

Корки надо делать из ржаной муки или пшеничной муки. Из белой муки [высшего сорта] получается не такая хорошая корка, когда начинаешь защипывать корки и если они из белой муки, то пироги труднее брать [и укладывать на противень]. А из ржаной муки получается очень хорошая корка, у нас здесь делают их из чёрной [ржаной] муки, очищенной муки, так надо сказать. Потом на пироги [надо положить] сметаны.

А тесто замешиваешь утром, когда встаёшь, а затем затапливаешь печку?

Да, [но] печку затапливаю, когда встаю.

Потом замешиваешь [тесто].

Да, потом надо замесить тесто и сделать из него шарики. Тесто сделать и шарики.

А как тесто замешиваешь?

Замешиваю [так]: наливаешь в миску молока, кладёшь соль, затем размешиваешь скалкой, муку кладёшь. Затем месишь руками. Скалкой размешиваешь сначала в посуде, а затем выкладываешь [тесто] на стол. Затем руками надо тесто хорошо месить и разминать.

Надо ли тесто делать очень густое?

Не надо делать очень густым, его трудно будет раскатывать, нормальное должно быть, ни жидким, ни густым не надо [делать]. Жидкое [тесто] тоже не хорошее, тогда корки [рвутся] и перекладывать пироги с начинкой [на противень трудно]. Густое тесто тоже не хорошее. А так корки раскатаешь, начинку приготовишь и защипываешь.