ВепКар :: Тексты

Тексты

Вернуться к списку | редактировать | удалить | Создать новый | История изменений | Статистика | ? Помощь

Poloviekkoin kuvondu

Poloviekkoin kuvondu

карельский: ливвиковское наречие
Видлицкий
Kui poloviekkua kuvot sanele.

Poloviekkaa muga [kuvotah], kui muudu kangastu, tänne sid ribuu tunget, tänne da nenga ned oldih kai.

Tämä on tolkuh kuvottavu, ei piä höl’miäkseh.

MM: A nämmä ollah täz, nämmä kird’at, kudamad ollah, kačo. Se kird’u on üksi langu, neče ribu valgei, toine mustu, libo sinine. Sit sen, kačo, gu keerdaldathäi vähäzel, sid roih kačo, mittumat svetat čomat. Nämmä tää ollah tožo jurozil kuvotut, kačo. Tahtot tostu laaduu laadia, sit, kačo, juro laaduu, toine tostu. A sid iče i roitahez hüö čomat. Sid üksimaalline vie da tää jurozed, a nämmä, kačo, ollah tožo kerratud, ollah jolkal kuvotut kajomkat. Kajomkaine, keskikajomkaine, nämii, en d’o kehtannuh minä siä laadia jolkal, keskikajomkad ollah, kačo. Kuzgo on goloboi da rouzovoi, nu miittumad ollah nämmä ga, ned d’o tostu laaduuhäi lait, sid roih net kerratut. Ühten langam puoleh panet, toizen toizeh, da sid juroine keskeh, vot t’ebe i s’oo. Kačo. Kai muga i ollah kačo, erähäs kohtaa ei muga tunnu hüvin, a erähäs kohtaa, kačo, kui hüvin tunduu se n’okkaine kuvondahine kudojez. Voiz jo kudua, nämiiga, ei d’o nügöi saa.

Sid rivut pidäü revitellä?

Rivud revitellä kai hüväzesti. Kuz on nenii päärmettü, libo midä, ned vie ääre leikkaat, hüö roitaheze hüväd da rounoit.

A erähät kai pannah sinne ga.

Kudamad moizih poloviekkoih täh jalgoih libo mihtah senčoih ga, voibi i net panna, niilöis kudua. A nämmä, kudamat tahtot hüvii, hüvää poloviekkaa kudua, ga niilöi et sinne pane. Vot sid vai kuvotunnu nämii tožo ku panet kuvettu ga, d’ohäi siä čotaičet, min vastah on, libo konzu et kehtaa čotaija ga, sid’ d’öngöi määrääd da tostu kird’aa müö miittuine pidää kačo. Miittuine tämä kird’u roih ga moinehäi i se pidää, ühten d’üttümäd azua.

Sit päiväz äijängo primerno voit kudua?

Ga eihäi aiven saa istua ühtü hoduu kuduo, sit konzugo metrii kaksi kudamazgo päiväs kuvot, kudamazgo enämbäzen, kui vuidinet siä, konzu pääzed raadolois. A ribuloil kudojez ei nävü, zavodia pidää. A konzu ennevanhas paltinkangastu kuvottih, ga kai seinü päiväs kuvottih. Sid vai ühtelästü kuvod, vai tiijä huškuttaa ielle-d’äril’l’eh. Sit seinü päiväs kuvottih, a nenii ei saa muga, ei.

Бойко Татьяна Петровна

Ткание половиков

русский
Как ткёшь половики, расскажи.

Половики [ткут] также, как другое полотно, сюда тряпочки запихиваешь и так это было там.

Это надо ткать толково, не надо торопиться.

MM: А эти здесь, эти цветные которые. Эта цветная одна нить, эта тряпочка белая, другая чёрная либо синяя. Тогда её немножко скрутишь, тогда, гляди, какие красивые цветы получаются. Эти здесь тоже полосками сотканы, смотри. Хочешь другого вида сделать, тогда смотри, полоска одного цвета, другая другого. Тогда они сами получатся красивыми. Тогда ещё одноцветная и здесь полосочки, а эти, смотри, тоже скручены, "ёлочкой" сотканы каёмочки. Каёмочка, средняя каёмочка, эти я не захотела "ёлочкой" сделать, центральные каёмки, смотри. Где-то голубой, где-то розовый, ну какие эти есть, а те уже по-другому сделаешь, тогда они получаются скрученными. Одну нитку в одну сторону кладёшь, другую [нитку] в другую [сторону] и полосочку по серединке [пустишь]. Вот тебе и всё. Смотри. Всё так и есть, в некотором месте не так хорошо видно, а в некотором месте хорошо виден кончик ткания. Можно было ткать эти, да не нужно.

Тогда тряпки надо рвать?

Тряпки надо рвать хорошенько. Там, где есть швы, или что другое, это прочь надо отрезать, тогда [половики] получатся хорошими и ровными.

А некоторые всё оставляют как есть.

Которые половики будут для вытирания ног в сенях, можно всё оставить и ткать. А эти [половики], которые хорошими хочешь сделать, для них уже не используешь [некачественные тряпочки]. В эти тоже, когда кладёшь уточную нить, тогда уже считаешь сколько их, а если не желаешь считать, тогда уже измеряешь и по другому рисунку делаешь такой же.

Сколько за день примерно можно наткать?

Нельзя же постоянно сидеть и ткать, примерно метра два соткёшь за который либо день, в который побольше, как получится, когда будешь свободен от других работ. А при ткании из тряпок не видно. А когда в старину ткали полотно, так за день ткали всю длину основы. А там однообразное ткёшь, только знай двигай бёрдом взад-вперёд. Тогда всю основу за день ткали, а эти [половики] нельзя так.