Pahašta šilmäštä
карельский: собственно карельское наречие
Кестеньгский
Ken lienöy katehin kaččon,
šiltä šilmät kipeytykkäh,
verenä valukkah,
kotihinsa koitunou,
5 kalvot šilmih kašvakkah.
[– Muamo-rukka niitä luki...]
Лавонен Нина Александровна
Заговор от сглаза
русский
Если кто с завистью посмотрел,
пусть у того глаза заболят,
кровью вытекут,
пусть против его дома (семьи) обернётся,
5 пусть бельма на глазах вырастут.
[– Мать-покойница такие знала...]