Kiven vihat
карельский: собственно карельское наречие
Кестеньгский
Kivi, Kimmen-Kammen poika,
pellon muna, rannan laštu,
tule töitäš tuntomah,
pahojaš parentamah,
5 kipeitäš keventämäh,
vihojaš vetämäh,
voin šulattajakši,
rašvan lauhuttajakši,
šiun vihat vielä šulemmakši.
[– Šillä pitäy voitua viellä.]
Лавонен Нина Александровна
Заговор от камня
русский
Камень, сын Кимми-Камми,
яйцо поля, щепка берега,
приходи свои дела опознавать,
плохие исправлять,
5 болезни облегчить,
боль снять.
(Приходи) масло растопить,
жир расплавить,
свой гнев ещё больше смягчить.
[– Надо водой ещё намазать.]