Тексты
Вернуться к списку
| редактировать | удалить | Создать новый
| История изменений
| Статистика
| ? Помощь
Söimmä nagrista
Информант(ы):
Меккеева Мария Николаевна, 1896, Паданы, Паданский погост (Paadene, Poadan), Медвежьегорский р-н, Республика Карелия
место записи:
Паданы (Puatane, Paatene), Медвежьегорский р-н, Республика Карелия,
г. записи:
1975
записали: Маркианова Людмила Федоровна, Федотова Виено Петровна
Источник:
Образцы карельской речи. I. Говоры Республики Карелии, тихвинских и тверских карел, 1994, с. 173
ф/архив ИЯЛИ КарНЦ РАН: №2293b/8
Söimmä nagrista
карельский: собственно карельское наречие
Паданский
Nagrehen sem myö ku otamma, vihimmä, l’issimmä, n’iin siidä loojima kuopan.
Talvekse hranie.
Nu, kuoppa kaivetaa siih mužikal šuuri. Dai l’ibe vie kaksi. Ku en’ämb on, meil’äk ol’i šuuri pereh, n’in kaksin kuopin nagrista talveksi. Yksi d’iäy k yn’n’ä kezäksi. A toine talvella ku l’ienöy, tuvaa šuuri regi. Sen ku syömä, toine i tuvaa männää mešäst’ä kuopašta.
A kuopad oldih mečäs?
Mečässä.
Sie kus peldo sie i kuopat?
Nu, s ei n’i peld ollun a siel’l’ ol’i kaski.
A talvel haudua päčis?
Päčissä.
Puas?
Poašša. Ku päččiih. Huomukšella ku noužed magoomasta mama d’o noššatta:"nouže, nouže, puhaštamaa Maša, nagrista hauaksi", d’o pid’äy nošta, tuoduu on d’o tämämmoine burakko, korzinka, puhašta haudoo. Se pannaa päččiih. Nu, ildapuolella se, pa... poorun kera siel’d’ otetaa noužou d’o tulou pahn’et, haualla. N’iin, n’iim myö pyhiss el’imä siel’ä, talvella ku tuoma mečäst’ä n’e. Hau... nagrehet. Panema haudoo, loajim... loajima nagrehesta pirogoo. Sid nagriskukkuo, loaji. Pa... pat’ima päččiih, siel’ä paistutaah. Tämä l’ienöy paistokoošša. Se, se kaikki pyhissä ved’ n’iid pid’i syvä iel’l’ä.