Тексты
Вернуться к списку
| редактировать | удалить | Создать новый
| История изменений
| Статистика
| ? Помощь
Oštima pyhävoida
Информант(ы):
Меккеева Мария Николаевна, 1896, Паданы, Паданский погост (Paadene, Poadan), Медвежьегорский р-н, Республика Карелия
место записи:
Паданы (Puatane, Paatene), Медвежьегорский р-н, Республика Карелия,
г. записи:
1975
записали: Маркианова Людмила Федоровна, Федотова Виено Петровна
Источник:
Образцы карельской речи. I. Говоры Республики Карелии, тихвинских и тверских карел, 1994, с. 176
ф/архив ИЯЛИ КарНЦ РАН: №2293b/16
Oštima pyhävoida
карельский: собственно карельское наречие
Паданский
Söittögo pyhävoidu, pyhävoidu laukas ostiittogo?
Oštima, oštima i oššettih sid’ä oššettih söimä. Sid’ä mejän oššettiih n’i ej j ollun meil’ä silloin n’i ved laukkoo kyläss eullun, eullun šuuri kyl’ä silloin. No n’iin, sie toizesta kyl’ästä tuodiih.
Aha, aha. A min kerebo sen söittö sen pyhävoin?
Pyhävoin? Ka pyhässä k emmä syö argie ga. Pid’äy paistoo bl’inoo. Pid’äy mid’ä n’i podžaarit’ muud eiga, kartofeida. Sien’il’öih panna.
Sien’il’öih obezaat’el’no pidäy?
Obezaat’el’no. Sree... sreepitää kukkuo, pšenašta, siemen... siemenvoista pyhin... pyhinäpäivinä. Pid’äy anna keskeh sid’ä. Da voijetah. Oland’oo pyhässä paistama. Arrešša, argivoilla loojima.