Тексты
Вернуться к списку
| редактировать | удалить | Создать новый
| История изменений
| Статистика
| ? Помощь
Nyt en kaikkie muissa
подкорпус: диалектные тексты
Информант(ы):
Ключерева Мария Михайловна, 1907, Келловаара (Kellovuara), Олонецкий р-н, Республика Карелия
место записи:
Юшкозеро (Jyškyjärvi), Кемский р-н, Республика Карелия,
г. записи:
1979
записали: Рягоев Владимир Дмитриевич
Источник:
Образцы карельской речи. I. Говоры Республики Карелии, тихвинских и тверских карел, 1994, с. 159-160
ф/архив ИЯЛИ КарНЦ РАН: №2758-2759
Nyt en kaikkie muissa
карельский: собственно карельское наречие
Юшкозерский
Muissat Ilmarizen runon?
Sammontavondarunon?
En.
Šidä em muissa, kačo.
Šidä en.
A Lemmingäzen runon?
A L’emmingäizem muissan vähäzen.
Nu Lemmingäizen.
Lemmingäizem muissan vähäzen.
No tol’ko nyt en kaikkie muissa.
Mim muissat.
Mim muissan.
N’e ob’azat’el’no kaikkie.
Šavu suarella palau
tul’i n’iemen tutkamišša
pien’ on šovan tulekši
šuur om paimenen palokši.
Še om palo Päivöl’äš.
Šiel’ä keitetäh ozrašta olutta.
Šiidä šanou Lemmingän’i:
"Oi emon’i, kandajan’i
mie l’ähem Päivöl’än pidoh
salajoukon juomingih".
"Oi poiguon’i nuorembuon’i
kolm on šurmua matalla".
N’i hiän šanou:
"Oi emon’i kandajan’i
mi on šurma šuurin šurma?"
"Oij on valda vanhemban’i
mie tapoim miehem Päivöl’äššä
nyt miua ..."
Šanon.
"Kunne l’ähtie pagoh.
Kunne l’ähtie pillojan’i piil’emäh, töidän’i pagoh?"
"Oij on poigoin’i nuorembuon’i
mäne männykši kangahalla"
"Oi emon’i kandajan’i
halgopuikši hakatah"
"Mäne koivukši orolla"
"Telakšikši painetah"
"Mäne kadajakši kangahalla"
"Vandehikši painetah".