место записи:
Сямозеро (Säämäjärvi), Пряжинский р-н, Республика Карелия,
Источник:
Огнева Ольга, Конкка Алексей, Праздники и будни = Pyhat da arret: карельский народный календарь, 2013, с. 66
Перепечатано из: Karjalan kielen sanakirja, II, Helsinki. S. 331.
Korbikuustu poltetah synnynmuanaigah
карельский: ливвиковское наречие
Сямозерский
Korbikuustu poltetah synnynmuanaigah. Pärepuikko pystytetäh lattienpuazuh, piäh punotah työdy vähäine, viritetäh, palau; kuduah puoleh kuaduu, sit neidine menöy sinnepäi miehele; toizel ei kuavu nikunne, se hiili jiäy pystöilleh, sit neizakaks jiäy.
На Святках гадают на жениха: «жгут ель»
русский
На Святках гадают на жениха: "жгут ель" (korbikuusi — ель, растущая в глухом лесу, высокая, с редкими ветками). Тонкую щепочку втыкают в щель в полу, на конец накручивают немного кудели, поджигают, она горит; в какую сторону упадёт, туда девушка и замуж выйдет; а у которой никуда не упадёт, прямо останется уголёк стоять, та девушка старой девой останется.