Тексты
Вернуться к списку
| редактировать | удалить | Создать новый
| История изменений
| Статистика
| ? Помощь
Kolme ristaleibiä paissetah
место записи:
Суоярви, Суоярвский р-н, Республика Карелия,
Источник:
Огнева Ольга, Конкка Алексей, Праздники и будни = Pyhat da arret: карельский народный календарь, 2013, с. 121
Перепечатано из: KKS: Karjalan kielen sanakirja, V, Helsinki. S. 122.
Kolme ristaleibiä paissetah
карельский: собственно карельское наречие
Суоярвский (с.к.)
Kolme ristaleibiä paissetah, yks rištimäl, toine rištizäl, kolmas pannah jumaloin edeh nedäliks, siit ruispuurnuh; siit otetah kylväjes komššah. Rištimä (libo rištizä) ristaleivän ottau da ristityttären (libo ristipoijan) piäl nostelou: jumal andakkah lykkyö, tervehyttä (andau vie puarat libo paidazen).
Пекут три хлебца с крестом
русский
Пекут три хлебца с крестом, один — крёстной, другой — крёстному, третий кладут перед иконами на неделю, а потом в закром с рожью; потом берут с собой в корзинке, когда идут сеять. Крёстная (или крёстный) берёт хлебец и поднимает над головой крестницы (или крестника): дай Бог удачи, здоровья (и ещё даёт парочку (женский наряд) или рубашечку).