Minä päivän
карельский: собственно карельское наречие
Паданский
Minä päivän mečän puhastau hvojan (havulois nuaglot) sordau lumen piäle. Aijoi myöhä sordanou, siidä päivästä on kaheksan nedelii kezäh. Se ei valehta nikedä, siidä voi smielo sporie, tozi on.
В какой день
русский
В какой день опадут в лесу иголки с хвои на снег. Рано ли, поздно ли упадут, с этого дня восемь недель до лета. Эта [примета] никого не обманет, можно смело спорить, это правда.