Enž Äijänäpiänä meillä ei tanššattu,
карельский: собственно карельское наречие
Панозерский
Enž Äijänäpiänä meillä ei tanššattu, en’n’en muin’en, en’n’en meitä, miun t’äti (kerto)... Šuarella oli liekku, šuuri liekku luajittih, kačaiččiuvuttih, šiinä siitä laulettih... Muin’en ei tanššattu, a miän aikana jo tanššattih Äijänäpäivänä.
В первый день Пасхи здесь танцев не было
русский
В первый день Пасхи здесь танцев не было, это раньше, до нас ещё, моя тётя (рассказывала)... На Острове были качели, большие качели делали, качались и пели там... Раньше не танцевали, а в наше время уже танцевали на Пасху.