ВепКар :: Тексты

Тексты

Вернуться к списку | редактировать | удалить | Создать новый | История изменений | Статистика | ? Помощь

Meil endižel aigal

Meil endižel aigal

карельский: людиковское наречие
Среднелюдиковский (мунозерский)
Meil endižel aigal časoun oli, pyhä D’yrgi. Se oli keškkyläd. Okulaižen kohtas d’uuri. Šiit primetuoittii rahvas, ku pidettii ylen äi žiivattad, kel kui žiivatt ei seižuškannu, hävidaškaž, šiid riščittii pyhä D’yrgile šilmäd, sulittii keittada bošakko. Šiit heinarges oli pyhäpäi, šidä sanuttii bošakkopyhäpäi. Ken šilmäd rištii, se išk bošakon. Šiit suures kattilas keitettii, šiid ken rokkad da lihad otti, pandii d’engad časounan pihal. Ned d’engad mändii pyhä D’yrgile. I d’älgele šilžo eläjäl ei enambad žiivat hävidaškannu, a popravizuttii kaikin. Nygy ei ken midä usko, a se oli kai elädes kädes.

У нас в старое время

русский
У нас в старое время была часовня святого Георгия. Она стояла посреди деревни, прямо напротив Окулайнена. Люди верили, так как держали очень много скота, если у кого-нибудь случался падёж скота, то крестились на святого Георгия, обещали сварить барана. В сенокос было воскресенье, его называли Бараньим воскресеньем. Кто глаза перекрестил, тот и забивал барана. Потом варили в большом котле. Потом те, кто брали мясо и бульон, клали деньги во дворе часовни. Эти деньги шли святому Георгию. А после у того жителя прекращался падёж скота, вся скотина выздоравливала. Сейчас никто ни во что не верит, а тогда в жизни всё в руках было.