место записи:
Евгора, Медвежьегорский р-н, Республика Карелия,
Источник:
Огнева Ольга, Конкка Алексей, Праздники и будни = Pyhät da arret: карельский народный календарь, 2013, с. 277-278
Перепечатано из: Конкка У. С., Конкка А. П. Духовная культура сегозерских карел конца XIX — начала XX века. Л., 1980. С. 103.
Sygyzellä on
карельский: собственно карельское наречие
Паданский
Muissin sygyzellä on, sygyzel’l’ä kuin ollou okt’abrskoin pruaznikkua vaššen. Luajittii n’äin kruugloine möykky omasta koista libo šangi luajittii mi kai, viet’t’ii staruuhalla, moli staruuha. Pyyhittii pokoinikka da molittii da kumbane ollou viel’ä vereksembi da ken maltto viel’ä viržiet’t’i. Otetaa varbazet da n’äin pyyhit’ää, "pom’ani gospod’i", mogilua. A iel’l’ä ei varbazilla, a otettii kuavel’ničča: pannaa hiil’d’ä da niin kuavittii.
Осенью
русский
Осенью, где-то перед октябрьскими праздниками, бывает поминальная суббота. Пекли круглый хлеб дома или шаньгу какую, относили старухе — молись старуха. Вытирали покойника (могилу), да молились, да кто ещё помоложе, да кто умел — ещё и причитывали. Возьмут ветки и вот так вытирают могилу, "помяни Господи", говорят. А раньше не ветками вытирали, а брали кадильницу — положат углей и кадят могилу.