Kurged
вепсский
Средневепсский западный
Ende mužik semenz' edahan kagrad.
Kagran hänou söškat'he kurged.
Midä rata kurgiideke?
Män’ erasou pejou, čapįi habįid, tegi karteižid i valįi vinad karteižihe.
Toižuu pejou män’ kacmaha – kurged kaik venutas.
Kurged hän keraz’ ümbri ičesaz nahkvehe.
Astub.
Astui, astui, dei kurged lendaškat'he.
Kurged lendaškat'he, i hän lendab i päliči sures diki sos.
Astub mecnik Ofoi.
Ampta ladi.
- Ofoi-dädii, Ofoi-dädii, ala ambu, mina olen tägä.
– Oled ka ruši nahkve.
Nahkven ruši, kurged lendiba, a hän soho putui.
Журавли
русский
Посеял как-то мужик овес.
Овес у него начали поедать журавли.
Что делать с журавлями?
Пошел он однажды, нарубил осин, сделал корытца и налил в них вино.
На следующий день пошел он посмотреть – все журавли лежат.
Собрал он журавлей и привязал их к ремню.
Идет.
Шел-шел, а журавли и полетели.
Журавли полетели, и он уже летит через большущее болото.
Идет охотник Офой.
Хотел выстрелить.
– Дядя Офой, дядя Офой, не стреляй: я тут!
– Тут, так развяжи ремень.
Он развязал ремень, журавли улетели, а он в болото угодил.