Rastavan da Vieristän välil on Synnyn aigu
карельский: ливвиковское наречие
Rastavan da Vieristän välil on Synnyn aigu. Ven’äkse sanotah Sv’atki. Synnyn aigu se ennen vahnas, en tiije minä, mikse se muga sanotah: Syndyy kuuneltih da gadaitih da. Se moine aigu oli. I kaikis, sanottih, se on veärin aigu Rastavas da Vasil’l’assah. Vasil’l’u – to on 14. Vot se. A muga se vie ielleh menöy Vieristässäh. Vieristy 19. Talvel on Synnyn aigu, a kezäl on Veändöin aigu. Iivanan päiväs Pedrun päivässäh. Iivanan päivy on 7 ijul’a, a Pedrun päivy on 12 ijul’a. Čiistoit aijat, puhtahat aijat, kui sanotah. Kačo, hot nygöi. Synnyn aigah älägo villoa kartoa, soboa ei pidäs pestä (ennen sanottih: porosobii ei pestä). Enne häi porol pestih, ei muiloa olluh kylläl, poroo keitettih. Sanottih: porol gu soboa pezet, sit jyvih roih mustoa jyveä. Lambahii ei keritty. Suurii ligaroadoloi ei soas roadoa. Se on puhtas aigu.
Иванова Людмила
Между Рождеством и Крещением — время Сюндю.
русский
Между Рождеством и Крещением — время Сюндю. По–русски говорят: Святки. Время Сюндю это издавна, не знаю, почему так называют: Сюндю слушали, да гадали… Это такаой промежуток времени был. И самое, говорили, смутное время от Рождества до Васильева дня. Васильев–то день четырнадцатого. Вот так. А так время Сюндю длится еще до Крещенья. Крещенье девятнадцатого. Зимой — время Сюндю, а летом — время Веендю. От Иванова дня до Петрова дня. Иванов день 7 июля, а Петров — 12 июля. Чистое время, как говорят. Смотри, хоть сейчас. Во время Сюндю нельзя шерсть картать, белье стирать (раньше не говорили – стирать, кипятить белье со щелоком). Раньше ведь со щелоком стирали, мыла не хватало, щелок варили. Говорили: если со щелоком белье постираешь, то зерно чернеть будет. Овец не стригли. Тяжелые грязные работы нельзя бы делать. Это чистое время.