ВепКар :: Тексты

Тексты

Лексико-грамматический поиск | Создать новый | ? Помощь

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

по

записей
Простой поиск ↑

Найдено 8 217 записей.

No язык диалект подкорпус жанр Заголовок Перевод / Оригинал
6361 карельский: людиковское наречие Южнолюдиковский (святозерский)
диалектные тексты бытовой рассказ Laurit Семейство Лаури
6362 карельский: людиковское наречие Южнолюдиковский (святозерский)
диалектные тексты бытовой рассказ Zubarin Afanas’ain pereh Семья Афанасия Зубарин
6363 вепсский Младописьменный вепсский
субтитры бытовой рассказ Sel'ktas vedes kala kokib. 27. Nügüd’ mö eläm uziden tehnologijoiden aigal В чистой воде рыба клюет. 27. Мы живем в век современных технологий
6364 вепсский Северновепсский
субтитры бытовой рассказ Sel'ktas vedes kala kokib. 26.2. Vaise seičas katl’as kehuiž В чистой воде рыба клюет. 26.2. Сейчас только вода закипит
6365 вепсский Средневепсский восточный
субтитры Sel'ktas vedes kala kokib. 26. Kalakurnikan täht meile tari ezmäi tehta tahtaz В чистой воде рыба клюет. 26. Для курника нам необходимо сделать тесто
6366 вепсский Младописьменный вепсский
субтитры бытовой рассказ Sel'ktas vedes kala kokib. 25. Kala om stolal kaikuččes vepsläižes kanzas В чистой воде рыба клюет. 25. Рыба на столе в каждой вепсской семье
6367 вепсский Северновепсский
субтитры бытовой рассказ Sel'ktas vedes kala kokib. 24. Minä kalad konečno puhtastele en В чистой воде рыба клюет. 24. Я не чищу рыбу, которую поймал сам
6368 вепсский Северновепсский
субтитры бытовой рассказ Sel'ktas vedes kala kokib. 23. Vodel 2009 läksi mugoine Venän Federacijan azjkirj В чистой воде рыба клюет. 23. Когда в 2009 году вышло постановление правительства РФ
6369 вепсский Младописьменный вепсский
субтитры бытовой рассказ Sel'ktas vedes kala kokib. 22. Kacmata kaikihe jügedusihe, vepsläižed tegeba igähižid radoid В чистой воде рыба клюет. 22. Несмотря на все трудности вепсы продолжают вести традиционный образ жизни
6370 вепсский Северновепсский
субтитры бытовой рассказ Sel'ktas vedes kala kokib. 21.2. Kalad om lujas vähä В чистой воде рыба клюет. 21.2. Рыбы очень мало