Pajod
        
        
        Veps
                
Central Eastern Veps
                
      
             Läksin’ mina irdaiželo,
 
  šiižutimoi pordhaiželo. 
 
 Kulištin-se vändoižen:
 
  kaks’ parad kargaitas,
 
  udon lahkon katkaitas. 
 
  
 Üuknaižes-se zamkaine,
 
  üukna au-se ramkaine. 
 
 Iilä aig’ašt’ kunduuda,
 
  kus kulub tal’g’ankaine. 
 
  
 Minain’ oluhaine čoma
 
  kuti rusked munaine. 
 
 Sada robil’kašt’-se  süi,
  
 ka ii proid’n’u minutaine. 
 
  
 Minain’ oluhaine čoma
 
  kuti rusked cvetuine,
 
  ühtes süumas koiranniža,
 
  toižes sarakodaine. 
 
  
 Pagastaupäi tullii puhub
 
  kuzod-ne šataišoi,
 
  Sürg’läisiižed döočkäižed
 
  mihelo-se sädasoi. 
 
  
 Lekat, lekat suugaižed. 
 
 Sau čapab süumaižed. 
 
 Kirg’tin’-se kirg'aižen,
 
  panin' mina аida1о. 
 
 Lenda, lenda kirg’aine
 
  alįjalo paidalo. 
 
  
 En pajata pit’kid’ pajid',
 
  linneb miniin’ lühembid’. 
 
 En navedi vanhid’ prihid’,
 
  linneb miniin’ norembid’.  
      
            
 
                       
            
            
            
        Частушки
    
        Russian
    
      
        Вышла я на улочку, 
 
 встала на крылечке. 
 
 Услыхала я гармошку: 
 
 две пары пляшут, 
 
 новую половицу сломают.
 
 
 В окошечке-то замочок, 
 
 под окошечком-то рамочка. 
 
 Некогда мне слушать, 
 
 где слышна тальяночка.
 
 
 Мой миленок-то хорош, 
 
 как красное яичко. 
 
 Сто калиток проглотил, 
 
 не прошло минутки.
 
 
 Мой миленок красивый, 
 
 как красный цветочек, 
 
 в одном глазу ячмень, 
 
 в другом глазу бельмо. 
 
 
 От погоста ветер дует, 
 
 елки-то шатаются, 
 
 Сюрьгинские девушки 
 
 замуж собираются. 
 
 
 Летите, летите, крылышки. 
 
 Дым глаза режет.
 
 Написала я письмецо, 
 
 положила на забор.
 
 Ты лети, лети, письмецо 
 
 к алой рубашоночке.
 
 
 Не пою я длинных песен, 
 
 хватит мне и коротких. 
 
 Не люблю я старых парней, 
 
 хватит мне и молодых.