Texts

Return to list | edit | delete | history | ? Help

Kagran ani pahoon’ kondi sei

Corpus: Dialectal texts

Southern Veps

Informant(s): Кротяшов Василий Павлович, 1890
recording place: Сидорово (Sodjärv), Boksitogorsky District, Leningrad Oblast, year of recording: 1958
recorded: Богданов Николай Иванович

Source: М. Зайцева, М. Муллонен, Образцы вепсской речи, (1969), p. 206
audio archive of ILLH, KarRC RAS: №38/5

Kagran ani pahoon’ kondi sei
(Vepsian)

Kagran ani pahoon’ kondi söb.

Pihäpään ehtaa mänimää Miškad vel’jemu kagralest kahted oružjamu.


Minaa čoma oružj, hänoo šompal’ne.


Tulimaa rehtolest.

Tataa stavitet pöl’gätiš kondjale kesked kagrad.


Vokurat pöl’gätišelen sur’ kondikulu kagran söb.


Miška i basib: «Enamba en rohti kagrha mända, , – basib, – aidale libu i pa oksale oružj, sinaa paremb oružj, ambu.
Tol’ki verno pida, ala trähnide».


libun’ rehtole, panin’ oksale oružjan, tuhahtoitin’ sina, iče tagaz aidaapää skokahtin’.


Huraa kädoo stupnid’ skrebin’, oružjan entä kut sel’gan taga tačin’.


Miška en teda om ali iile.


Fuknin’, virstad kaks’ joksin’ sur’he kifhesai.


Kivele ištuume kur’alta.


Mujaštin’, om ali iile oružjas zatvork.
Om.

Cigarkan kurin’.


Homaačin’, Miška-vel’ astub, mindaa matikoočeb, čut’ ii peksa.


Basib: «Enamb sindaa tovariššaks ii tarbi».


Tulimaa kod’he.


Hän saneleb tatale: «Ninga i ninga».


Tata mindaa laida.


basin': «Laigat hot aagat, kondjale ii tabata mindaa».

Медведь сильно поедал овес
(Russian)

Медведь овес сильно поедает.

В воскресенье вечером пошли мы с братом Мишкой с двумя ружьями к овсу.


У меня хорошее ружье, у него шомпольное.


Пришли мы к изгороди.

Посреди овса отцом было поставлено пугало для медведя.


Как раз около пугала большущий медведь овес ест.


Мишка и говорит: \"Больше я не смею к овсу подойти, ты, говорит, встань на изгородь, поставь ружье на сук, у тебя ружье лучше, стреляй.
Только верно держи [ружье] , не встряхни\".

Я встал на изгородь, поставил ружье на сук, трахнул туда, сам обратно с изгороди соскочил.



Левой рукой сгреб ступни, ружье не знаю, как бросил за спину.


Не знаю, был ли Мишка или нет.


Я фукнул [бежать], версты две пробежал до большого камня.


Сел на камень покурить.


Потрогал, есть ли затвор у ружья.
Есть.

Цыгарку выкурил.


Вижу Мишка-брат идет и меня матом ругает, чуть не бьет.


Говорит: \"Ты больше мне в товарищи не нужен\".


Пришли домой.


Он говорит отцу: \"Так и так\".


Отец меня ругать.


Я говорю: \"Ругайте хоть нет, а медведю меня не догнать\".