Texts

Return to list | edit | delete | history | ? Help

Kuin tupakkie kašvatettih

Corpus: Dialectal texts

Kontokki

Informant(s): Salminen Irina Filatovna, 1907, Babja Guba (Akonlakši), Kalevala district, Republic of Karelia
recording place: Kalevala (Uhit), Kalevala district, Republic of Karelia, year of recording: 1968
recorded: Федотова Виено Петровна

Source: Образцы карельской речи. I. Говоры Республики Карелии, тихвинских и тверских карел, (1994), p. 111
audio archive of ILLH, KarRC RAS: №1058/1

Kuin tupakkie kašvatettih
(Karelian Proper)

Šanokkua, kuin kašvattija tupakkie ennen?

Tupakkie kašvattima. Pelto tooše že muokattih hyväkši. No heitettih pellol laijalla šiitä, šemmon’i šiihi. Tuota n’i, kohta. Kyl’vettih hyväsešti. No aa. Šiitä i о, pantih ympäri, šiitä pantihi piikit. Nooh i jes’l’i še e tul’i vilu , n’i pantih šemmon’i hoš, mi jotta vuate šiih, jott ei kyl kylmäiz’ oiken še viluo varajau. A šiitä kul lämpimät kun tultih, ta še kum piäzi šuurekši, piäsi, kašvo šiitä, jotta še lehet tultih. No a žiitä, šiemen šiih tul’i. Šiemen, valkos’i šiitä, konša še valmistu. No šiemenet otettih poikeš hyväsešti. Ennen, jotta še ei kirpuo, muah. Šiitä i e h l’eikattih, tupakki l’eikattih, pantih tukkuh šiitä hyväsešti. Katettih šiitä, hänet’ t’otta še paariutu. Nooh. Hiän šiitä, kuumen’i.