VepKar :: Texts

Texts

Return to list | edit | delete | Create a new | history | Statistics | ? Help

Jäniš mäni händikhaze adivoihe

Jäniš mäni händikhaze adivoihe

Veps
Central Western Veps
(Sarn)

Ende mäni jäniš händikhaze adivoihe.


Vinuti händik necen jänišan.

Jäniš humouzui.

Humouzui, a händikaz sanub: «Alа mäne, jäniš, kod’he, ika sindei reboi söb».

«Söb, ka minä reboid’ en vareida, minä kondjad en vareida, en vareida nikeda».

Astub jäniš pajanke.

Drug kulišt’: reboi.

Reboi kulišti jänišan da i jäl’g’he.

Ka jäniš joksi, joksi, joksi, kaks’ koivud ühthez kazvnuded.

Jäniš ku skokkahtab koivuiš keskes, a reboi-se zavodi skokkahtada i putui.

Putui, a jäniš-se käded kormanoiš da kävеlеb:

«Zdumain'pästan, zdumain'en, n’ugde min’ zdumain', sen tegen».

Заяц пошел к волку в гости

Russian
(Сказка)

Однажды пошел заяц к волку в гости.


Напоил волк этого зайца.


Заяц опьянел.


Опьянел, а волк говорит: «Не ходи, заяц, домой, а то тебя лиса съест».


«Съест, так я лисы не боюсь, я медведя не боюсь, никого не боюсь».


Идет заяц с песней.

Вдруг слышит: лиса.


Лиса услышала зайцаи за ним.


Заяц бежал, бежал, [видит] – две березы вместе срослись.


Заяц как проскочит между березами, лиса-то хотела проскочить и застряла.


Застряла, а заяц-то руки в карманах ходит:

«Вздумаювыпущу, вздумаюнет, теперь что вздумаю, то и сделаю».