Vesitiellä viipynyt
        
        
        Karelian Proper
                
Kestenga
                
      
             Annipa tyttö, ainuo tyttö,
 otti korvon olkapiällä,
 kauhan käsivarrellahe,
 toi tuatollah vettä:
 5 "Juoppaš, tuatto, miun vettä." 
 "En juo, en juo šiun vettä,
 et ollun vejen noššannašša
 etkä vejen kannannašša. 
 Olet ollun šulhojen ečošša,
 10 punaparran puujelušša,
 kaitakenkän kaččelušša." 
 Veipäš Anni muamollah vettä:
 "Juo šie, muamo, miun vettä." 
 "En juo, en juo šiun vettä,
 15 kun et ole ollun vejen kannannašša
 etkä vejen noššannašša,
 aina olet šulhojen ečošša,
 punaparran puujelušša,
 kaitakenkän kaččelušša." 
 [– Kenpä še joi vettä? 
 – En mie tiijä, joiko še ken... Tottapa še kaitakenkä šiitä joi vettä.]   
      
            
 
                       
            
            
            Lavonen, Nina A.
        Девушка задерживается у источника
    
        Russian
    
      
        Анни-девушка, единственная дочь,
 взяла ушат на плечо,
 ковш на руку,
 принесла отцу воды. 
 5 "Попей, отец, моей воды". 
 "Не попью, не попью твоей воды,
 не поднимала (ты) воду
 и не носила воду. 
 Была ты в поисках жениха,
 10 краснобородого выискивала,
 высматривала в пьексах". 
 Принесла Анни матери воды. 
 "Попей ты, мать, моей воды". 
 "Не попью, не попью твоей воды,
 15 ведь не носила (ты) воду
 и не поднимала воду,
 всё время ты в поисках жениха,
 краснобородого выискиваешь,
 высматриваешь в пьексах". 
 [– А кто попил воды? 
 – Не знаю, пил ли кто... Наверно, этот в пьексах пил воду.]