Texts

Return to list | edit | delete | Create a new | history | ? Help

Saivoik (Sanad mamale, tatale)

Corpus: Laments and lamentations

Central Eastern Veps, Bridal laments

Informant(s): Богданова Мария Петровна, 1896, Шимозеро (Šimg’är’), Babayevsky District, Vologda Oblast
recording place: Kaskesruchey (Kaskezoja), Prionezhsky District, Republic of Karelia, year of recording: 1970
recorded: Зайцева Нина Григорьевна, Муллонен Мария Ивановна

Source: “Käte-ške käbedaks kägoihudeks”, (2012), p. 42-43
audio archive of ILLH, KarRC RAS: №1310/8

Saivoik (Sanad mamale, tatale)
(Veps)

Rodimį sina roditel’ mamoihudem,

sötei sina da tatoihudem,

guleižoiti ku minun da vouktan da voudeižen-se

ičiin' vessel’ da viikohudem-se

ičeze slovutnijad Sel’gän da der’uun’aštme-se.


Ii ved pit’kha mini nügud’ olo guleižoitta-se,

ii pit’kha ved mini olo da krasuižoitta-se,

nened gäl’gmeiččed da časuižed,

poslednijad da pordoižed-ne,

eragoitatei ku mindei kal’hes da kanzeižespei-se.


Kalliž sina da kandjoihudem,

rodimį roditel’ mamoihudem,

kacu-ske, libub mitte pimed da pil’v-se,

suren da šumunke-se,

sida tobjemban da gromunke-se.


Ei ved nece pimed da pil’v-se šumi,

ajab nece minun vouktad da voudašt-se vougičemha-se ...

Свадебный плач (Обращение к отцу и матери)
(Russian)

Родимая моя родительница матушка,

и ты, кормилец-батюшка,

и как выгулял мою белую да волюшку

мой веселый братец-то

по нашей словутной деревеньке Сельге.


Ведь уже недолго мне теперь гулять,

и недолго теперь красоваться-то,

эти последние да часочки,

последнюю да порушку,

разлучите вы меня с дорогой семейкой.


Дорогая ты, меня носившая,

родимая родительница-матушка,

посмотри-ка, какая темная туча поднимается,

с большим шумом,

и с еще большим громом.


Но ведь это не большая туча шумит,

а едут это мою белую да волюшку рассвечивать