Pap i radnik
        
        
        Veps
                
Central Western Veps
                
      
             Ende pap radnikan pidäb, i hot’ kut radnikan pouktab, radnik nikut ii elä, lähteb. 
 
 Nu, tehta ii midä, radnik papilpei lähteb. 
 
 Pap tuli bazarale da i käveleb, radnikan ecib. 
 
 Eraz mužik säb:
 – Midä ecid', bat'uško? 
 
 – Ka ecin', - sanub, – radnik mini tari oliž. 
 
 – Ka ota mindei. 
 
 – Tule. 
 
 Pouksihe mužik radnikaks papile. 
 
 Tuliba paphe, ön magaziba, homencuu radole töntta. 
 
 Ištuiheze murgn'ale, murgn'an süibä, a pap säb:
 
 – Sina, papad’, toške i long, miile ii tariž tuuda da aigad ii tari trat't'a. 
 
 Papad’ i radnikale saab: 
 - Sögämei? 
 
 – Ka sögäm, minun täht. 
 
 Papad’ longen toi, longen süibä. 
 
 Pap sanub: 
 - Ka sögäm i peilong ühtnägoi. 
 
 – Sögäm, minun täht. 
 
 Peilongen-gi söd'he. 
 
 Nu, ištasoi, söda jo ii tahtoi radnik ni mittušt’. 
 
 - A možet užinoičemei ühtnägoi? 
 
 – Ka mijak emei? – Užinoikam-gi ühtnägoi. 
 
 Papad’ užinan-gi toi, užunoičiba. 
 
 Radnik läks’ stolan päspei, kouhtanan päle pan’ da astub sareile. 
 
 Pap sanub: 
 - Sina mijak, radnik, sareile? 
 
 – Užinan süimei ka jäl'ghe užinad ika magata panese. 
 
 Män’ sareile da pan'he magata da sutkad magaz’ radnik.  
      
            
 
                       
            
            
            
        Поп и работник
    
        Russian
    
      
        Раньше поп работника держит и хоть сколько ни нанимает работника, работник никак не уживается, уходит. 
 
 Ну, делать нечего, работник от попа уходит. 
 
 Поп пришел на базар, ходит, работникаищет. 
 
 Один мужик говорит:
 – Чего ищешь, батюшка? 
 
 – Да ищу, – говорит, – работник мне был бы нужен. 
 
 – А возьми меня. 
 
 – Иди. 
 
 Нанялся мужик к попу в работники. 
 
 Пришли к попу, ночь проспали, утром на работу надо идти. 
 
 Сели завтракать, завтракали-завтракали, а поп говорит:
 
 – Ты, попадья, принеси-ка и обед, чтобы не надо было снова приходить и время тратить. 
 
 Попадья говорит работнику:
 – Поедим? 
 
 – По мне, так поедим. 
 
 Попадья принесла обед, пообедали. 
 
 Поп говорит:
 – А съедим и полдник заодно. 
 
 – По мне, съедим. 
 
 Съели полдник. 
 
 Ну, сидят, работник уже нисколько есть не хочет. 
 
 – А может быть, поужинаем заодно? 
 
 – А почему бы нет? Поужинаем заодно. 
 
 Попадья и ужин принесла, поужинали. 
 
 Работник вышел из-за стола [букв.: с конца стола], кафтан надел и идет в сарай. 
 
 Поп говорит:
 – Ты почему, работник, в сарай? 
 
 – Поужинали, так после ужина всегда спать ложатся. 
 
 Пошел в сарай да лег спать, и сутки проспал работник.