Тексты

Вернуться к списку | редактировать | удалить | Создать новый | История изменений | ? Помощь

Arbaitukset

Корпус: диалектные тексты

Тулмозерский

место записи: Колатсельга (Kolatselgü), Пряжинский район, Республика Карелия, г. записи: 1964
записали: Рягоев Владимир Дмитриевич

Источник: Г.Н. Макаров, В.Д. Рягоев, Образцы карельской речи. Говоры ливвиковского диалекта карельского языка, (1969), с. 193
НА КарНЦ РАН, ф. 1, оп. 2-ф, колл. 157.

Arbaitukset
(карельский: ливвиковское наречие)

Kunne kullet, kulgi ruočči?
A mibo on sinul tiedämistü, kerittüpee? (Jogi da mätäs).

Kezäl kerittü, talvel peitettü (Nurmi).

Os’ka orrel, Vas’ka vaarnal (Komšu i käzipaikku).

Čoma čupus, nenä veeräs (Samvaru).

Seizo Semoi pellol nel’l’äl jallal, ken siiriči astuu, se tervehüön laadii (Kuhilas, babku).

Juoksoo hukku hurhettaa, hukal villat pörhöttee (Heinüregi).

Muu kai karvane, käin kohtu pal’l’as, ičel igrušku, hibjal pot’aagu (Vastu).

Загадки
(русский)

Куда путь держишь, странствующий швед?
А тебе какое дело, стриженая голова? (Река и кочка).

Летом стриженый, зимой снегами покрытый (Луг).

Оська на жёрдочке, Васька на вешалке (Лукошко и полотенце).

Красавец в углу, нос на боку (Самовар).

Стоит Семён в поле на четырех ногах, кто мимо пройдёт, тот и поздоровается (Бабка, суслон).

Бежит волк, трусит, у волка шерсть торчит (Воз сена).

Всё остальное ворсистое, лишь место для руки голое. Для себя игрушка, телу наказание (Веник).