Kut kukįne stroi ičeleze kodižen (sarn AA 61)
        
        
        вепсский
                
Южновепсский
                
      
             Oli uk da mamš. 
 
 Oli heil’ kanoid’ ani äi. 
 
 Mamš homencoo nouz’, kanaažid’ päst’, söt’ kanaažid’. 
 
 Kanaažed purguškaas’pa stolale i kaikha i vaagast’pa maidod padan. 
 
 Mamš kurktui, prihaažele i basib: «Prihaane, avaadaške uks’-se». 
 
 Prihaane uksen avaaž da kanoid’ goniba polole da lai ani pahoi da prokl’ani kukįn’. 
 
 
 Kuk polole läks’ da kerdaažen laalaht’ dei basib: «Mi minee tehta, nügüd’ jo minee tariž lähtta kodipää». 
 
 Strepehnihe i len’d’ korbhe. 
 
 Korbes pajat’, pajat’. 
 
 «Mi minee tehta? 
 
 Tariž minee kodine tehta». 
 
 Künduzil’ kabič, nenaažoo parduded kän’d’ i stroi pertižen. 
 
 Päčin pani, kaik sijad radoi, užnan keit’, ištįihe nece kukįne iknale dei laalab-gi. 
 
 Homaač, astub jäniš. 
 
 Tuli iknalest i basib: «Pästa eks». 
 
 Kukįne basib: «En pästa eks, mäne. 
 
 Mä mučuune da stroin’ kodižen, a sä void' ičeleze kodin’ stroida». 
 
 Jäniš män’. 
 
 Kukįne jäi mest iknale. 
 
 Laaloi, laaloi. 
 
 Astub rebaane. 
 
 Mest tuli iknalest, pakičese: «Pästa, kukįne, mindaa eks». 
 
 – «En pästa». 
 
 – «Midak?». 
 
 – «Sidak, mišto sinaa händ madme vedase, da void’ ičeleze ningoine kodi tehta. 
 
 Mä mučuune mužikaane, segi künduuzil’ da nenaažoo pertižen saavoon’». 
 
 Ii pästand. 
 
 Män’ rebaane: «Godi, ed pästand, ka tuled korbhe, ka sindaa sön». 
 
 – «Hm, da andame mä sine seda, mä strepehnime, da lendan». 
 
 – «Nimida, mä potkaraulin’ da ven». 
 
 Kukįne homencoo nouz’, murgn’an teg’ da söht’. 
 
 Pajat’, pajat’ iknaa. 
 
 «Mända mine korbhe». Män’ korbhe. 
 
 A rebaane-se kradihe, kradihe da kukįžen-se i tabaz’ i sei. 
 
 Rebaažele i kodine kukįžen jäi.  
      
            
 
                       
            
            
            
        Как петушок построил себе домик (Сказка)
    
        русский
    
      
        Были старик и старуха. 
 
 Было у них много кур.
 
 Старуха утром встала, выпустила кур, накормила их.
 
 Курочки начали прыгать на стол и везде и разлили горшок с молоком.
 
 Старуха рассердилась и говорит мальчику: «Мальчик, открой дверь-то».
 
 Мальчик дверь открыл, выгнали они кур на двор, и сильно выругала старуха кур и петуха прокляла.
 
 Петух вышел на двор, один разок кукарекнул и говорит: «Что мне теперь делать, мне нужно уйти из дому».
 
 Вспорхнул и полетел в лес.
 
 В лесу пел, пел.
 
 «Что мне делать?
 
 Нужно мне домик построить!».
 
 Коготками вычистил, клювом повернул бревнышки и построил домик.
 
 Сделал печку, все сделал, сварил ужин, сел этот петушок на окошко и поет.
 
 Увидел, идет заяц.
 
 Подошел к окну и говорит: «Пусти переночевать».
 
 Петушок говорит: «Не впущу, уходи.
 
 Я маленький да построил себе домик, а ты можешь себе дом построить».
 
 Заяц ушел.
 
 Петушок опять остался на окне.
 
 Пел, пел.
 
 Идет лиса.
 
 «Пусти меня, петушок, переночевать».
 
 – «Не пущу».
 
 – «Почему?».
 
 – «Потому что у тебя хвост по земле тянется, и можешь себе такой же дом построить.
 
 Я маленький мужичок и то коготками и клювом домик построил».
 
 Не пустил.
 
 Ушла лиса [и говорит]: «Подожди, не пустил, так придешь в лес – я тебя съем».
 
 – «Да, так я тебе и дамся съесть, я вспорхну и улечу».
 
 – «Ничего, я подкараулю и унесу».
 
 Петушок утром встал, приготовил завтрак и поел.
 
 Пел, пел на окне.
 
 «Пойти мне в лес».Пошел в лес. 
 
 А лиса-то подкрадывалась, подкрадывалась да петушка и поймала, и съела. 
 
 Лисе и домик петуха остался.