Тексты

Вернуться к списку | редактировать | удалить | История изменений | ? Помощь

Riiheššä

Корпус: диалектные тексты

Дёржанский диалект

Информант(ы): Туманова Анна Семёновна, 1901, Васильевское (Vas'il'eskoi), Зубцовский район, Тверская (Калининская) область
г. записи: 1967
записали: Пунжина Александра Васильевна

Источник: Образцы карельской речи. I. Говоры Республики Карелии, тихвинских и тверских карел, (1994), с. 257-258
ф/архив ИЯЛИ КарНЦ РАН: №851/2-5

Riiheššä
(собственно карельское наречие)

Ruist kül’vämm jo v avgust’i. Da, ede vuadiehin on, az’imihi, talvekš. A uborko, vs’o v ijuni, ubraičem, täm kagra, a ruist tož samij jo l’eikkaim. Nüt’t’en vet n’iken em t’ijji n’imid, kaikk traktore, kaikk traktor. A šilloin kaikk čir’pil’öil’l’, l’eikkaim, i ubraiččim, i riiheh ahtoimm i kuivaimmi. Ii grahočiš grahočiš toltuškoill, puiččim. A kagru tož puiččim i, i hebz’ell puiččim i, t’el’gäl’l’ val’l’aššat, i ajelet posudu mütten, vzat abratno, da, a to br’iužat old’ii muaz’et. Br’iužoill puiččim, kagrua, br’iužoill. Puuhizet, puuhizet, ka i grohočit, posudu mütten.
Meil’ Par-d’id’in ol’, n’ukku n’ukk. Bor’k Jad’ibova, pokoin’ikka bivalo šano: “Paron’o!” A hin zadr’emal, posudan pil’l’ i langei, posudan pil’l’ i langei. A müä jo riihel’l’üä, puičemm šiäl’, a hin tiäl’, täšši piäšš jo, maguw posudal. A d’äd S’ergei pokoin’iekk: “Nu Bor’k, hvat’t’iw šiul nagrua händä!” “Nu kuin händ ee nagru? Smatr’i l’uud’it puijah, a hin maguw, a hin maguwi ka n’ukk, ka n’ukk! En i t’iiji kuin, n’ukk.
A mi ol’iin viäl’ tüttraisk, jo por’udošnoi ol’in tüttraisk, navern gadof miul tr’inaccet’. Ka d’iäde pokoin’iekk noššattaw milm puimah: “Dočk vstavai vstavai! Nouž nouž nouž! Stalo bit’i snoppz’ii l’eikkumaa čir’pil’l’i”. “Par-d’id’in rubuw leikkumaa!” “Par-d’id’in ičil’d’i n’okan, sanow, l’eikkuw”. Ei, pid’äw männ. Nowžen, l’ähen henke, puimaa. A hin i ka še n’äin i magoi. A kuin jo puičem kaiken šub, olgloi rubim omettah taskaimaa. Hin, ottaw ahapkan dii viäw omettaa, d omettah kuvirn’ičoo, da šil’ i maguw. A ka täm Bor’k-d’äd’, i hänem pil’ i takan, i toizen i kolmannee, hänen zawl’iw sows’em. Hospod’! S’er’gei-d’iäd pokoin’iekk mänöw, hänee rozroičoo: ”Da nu mid šiä muan’e olet n’ukkuja, nu mid šii olet muan’e n’ukkuja?” Ka še n’äin i ka n’ukk, ka n’ukk. Naroš naroš!
A hin ol’ nasmešn’ikk, täm Bor’k-d’äd’ö, a S’er’gi-d’äd hänee uroš, Paro-d’id’inän. A Bor’k-d’äd’ ol’, S’er’g-d’äd’än vel’l’i.