Тексты

Вернуться к списку | редактировать | удалить | История изменений | ? Помощь

Vas’s’i-buabo

Корпус: диалектные тексты

Тихвинский

Информант(ы): Шкапин Василий Дмитриевич, 1923, Бирючево (Birčova), Бокситогорский р-н, Ленинградская обл.
место записи: Бирючево (Birčova), Бокситогорский р-н, Ленинградская обл., г. записи: 1967
записали: Рягоев Владимир Дмитриевич

Источник: Образцы карельской речи. I. Говоры Республики Карелии, тихвинских и тверских карел, (1994), с. 206
ф/архив ИЯЛИ КарНЦ РАН: №942

Vas’s’i-buabo
(карельский: собственно карельское наречие)

Ka Uutl’ikovalda ol’i Vas’s’i-buabo. I šiel’ä mužikka Triška. Vas’s’i-buabo, načit, drooz’i, hänel’l’ä hyvä hebon’ ol’i. Da i šanoo: ”Pidää Sominah ajella, puarmois’. Aivoz’ee noužen, l’ähen ajelellan ennem puarmaz’ie. A šiel’l’ä lažetan, da šiel’ä päävän kudamidäh, kun’ omie spravl’aičen az’ied da kaikki, da i. Illalla i kod’ii, ku. Puarmat proojitaah”. Da i l’äks’i ajamaa. A muon’ ol’i n’ukkuj akkan’e. Ajo da ol’i da. Bričkaz’ešša da i uinoi. A hebon’e ž aštu da dorogua myöd da dorogua myöt’. Da i. I järil’däh i myöštieččigi. Myöstiečči järil’däh. A hää havačuldi. Ei malta što hebon’e že šinne päin. I hän ohjakšet xvat’t’i da ajaagi. A ajaa že kod’ih päin, a hiän ei malta. Aštuu Triška vaštaah: ”Kunne buabo ajat?” – ”Ga Sominaah”. – ”N’i podvez’idgo mun?” – ”Podvez’ii, istuoče”. Kačo Triška istuočči: ”No Vas’ka!” L’äht’iettih ajamaah. Kačo ajetaa, boikko. Hebon’e boikkoi. Tuldii. Ka Triška. Oma peldon’e, ka veräjä. Kačo i rošša”. – ”Ka midä šie, Vas’s’i-buabo, ei, valehtelet”. – ”A kuin valehtelen? Kačo i miän kod’i. Oi šie Triška, šie Triška. Mie že hot’, – šanoo, – magain. A šie že ved vaštaa puutuit midä i, šanoit, što podvez’i Vas’s’i-buabo. Mie s’iun issutin. A ved sie t’iijät, što järil’däh ajamma, mie n’ukahillin, skokahin da. Hebon’ on tänne päin, da l’äkšin ajamaa da. Nu n’i lažeta Triška, ka ajel’imma Sominaah”.