Voinan aigah
карельский: собственно карельское наречие
Дёржанский
A jälge voinua ei ollun nimidä vet’.
Kojit pualet poltetti kyläšš.
A meil’ ol’ kod’ p’atistenk, viiz’ ikkunua ol’.
Ka niin, dorgua myötten.
I vanhat...
vanhemmat načal’stv, šeiz’otti nemcat miän pertis’s’.
Kolm ikkunua ol’ peredn’oi, a kakš ikkunua kuuhni.
Muamo šano: "Ajetti miät šuurešt pertist kuuhn’ah.
Lehmän iskietä kel’d’, tuuva, lihu žuarita, puarita.
I lattien daž poltetti.
Ka moizet kruugat oldi.
Garmonih kiis’ta, kaarta.
A ka, – šanou, – vönymmä, vet’ vönymmä mi?
Laučat oldi ka niin, postlit nabeid.
I ikkunah, – šanou, – l’iaziu ken-liv valgiišš.
Oi!"
A hiän hil’l’akkase, hil’l’akkase, muamo.
Razvedčik!
A muamo i šanou: "Vet’ mejät sčas srazu tapta, jesli šiun dogdita.
I lapšet tapta i miun."
"Ei, hyö, – šanou, – šiel’ juuva, kiis’ta.
Äij on tiäl’ nemcoi?"
No muamo šanou: "Ka meil’ šeiz’ta načal’stv i viel’ žešš piäšš šeiz’ta tože načal’stv."
"No hyvä!"
Ikkunah tuaš viid’ i läks’ polzoma jogeh päin šinne.
"Šid’, – šanou, – tuadi nemcat šeičmen samvuarua.
I nal’vaija vet’t’ä trubah.
No vezi uidiu.
Ottau, – šanou, – samvuaran, ka kuin riähkiy!
Jäi posledn’oi jo.
– šanou.
– A miul žual’ to, možet, duumaičen, jättäy miul tämän samvuaran.
Nu i ožtan: "Ka tänne pidäy vettä nalivaiji."
Nu i mid’?
Hiän pani, – šanou, – ka niin samvuaran i läks’."
Во время войны
русский
А после войны не было ничего ведь.
Половину домов сожгли в деревне.
А у нас был дом-пятистенок, пять окон было.
Вот так, в сторону дороги.
И старые...
старшее начальство, остановились немцы в нашей избе.
Три окна было в передней, а два окна в кухне.
Мама рассказывала: "Выгнали нас из большой комнаты в кухню.
Корову забьют у кого, принесут, мясо жарят, парят.
И пол даже сожгли.
Вот такие круги были.
На гармони играют, пляшут.
И вот, – говорит, – лежим, ведь лежим как?
Лавки были вот так, постельники набиты.
А в окно, – говорит, – лезет кто-то в белом.
Ой!"
А она тихонечко, тихонечко, мама.
Разведчик!
А мама и говорит: "Ведь нас сейчас сразу убьют, если тебя заметят.
И детей убьют и меня."
"Нет, они, – говорит, – там пьют, играют.
Много здесь немцев?"
Ну, мама сказала: "Вот у нас остановилось начальство и еще в том конце тоже остановилось начальство."
"Ну, хорошо!"
В окно вышел опять и отправился ползком туда в сторону речки.
"Затем, – говорит, – принесли немцы семь самоваров.
И наливают воду в трубу.
Ну вода уходит.
Берет, – говорит, – самовар, да как треснет!
Остался последний уже.
– говорит.
– А мне жалко-то, думаю, оставит мне этот самовар.
Ну и показываю: "Вот сюда нужно воду наливать!"
Ну и что?
Он положил, – говорит, – вот так самовар и пошел."