N’iegloma alaz’ie
карельский: собственно карельское наречие
Валдайский
Kuin alaz’ie n’ieglotah?
Alaz’ie n’ieglotah viijel’l’ä n’ieglalla, viiz’i n’iegloa. Tämä villašta kezröät, täd kerdoat, šidä pežet, pežet hänen, kuivatat. Šiidä i n’ieglot, kerdoat kakšikerdan’e rihma.
A mis’t’ä koh zavod’it?
Zavodit ül’öhöädä, zavoduš, a šormiloih loppu, što alaz’ie to i noskoa i lopet n’okkah. A šel’gämeh n’üt pannah i tois’ta rihmoa, ruškieda da s’in’is’ta.
N’ieglotahgo ühel’l’ä n’ieglalla?
Kuimboa! Iel’l’ä n’ieglottih luuhizella al’i vaškizella n’ieglalla, peräššä ol’i loukkon’e. Nämä alazet l’ietäh lujemmat da i l’ämbimemmät. N’iegloma iel’l’ä ühel’l’ä n’ieglalla i šukkoa. A talvella pakkaz’illa mužikat meččäh pandih nahkaz’ie kindahie, köät ei kül’mettü.
Пунжина Александра Васильевна
Вязали рукавицы
русский
Как вяжут варежки?
Рукавицы вяжут пятью спицами, [берут] пять спиц. Эту [пряжу] спрядёшь из шерсти, ссучишь её, затем вымоешь. Вымоешь её, высушишь, потом и свяжешь. Ссучишь [пряжу], нитка двойная.
А с какого места начнёшь [вязать]?
Сверху начнёшь, начало [с резинки], а кончается – к пальцам; что варежки, то и носки [одинаково] кончишь мыском. А тыльную сторону теперь вяжут из другой нитки, [берут] красную да синюю.
Вяжут ли [варежки] одной иглой?
Как же! В старину вязали костяной или медной иглой, в [тупом] конце было ушко. Эти рукавицы будут прочнее и теплее. Прежде мы вязали одной иглой и чулки. А мужчины зимой в морозы надевали кожаные [рабочие] рукавицы, [в них] руки не мёрзли.